Lauri Tähkä & Elonkerjuu - Pitkät pellot - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lauri Tähkä & Elonkerjuu - Pitkät pellot




Pitkät pellot
Long Fields
Tuas on meirän pitkät pellot,
These are my long fields,
Tuas on meirän vainio.
These are my furrows.
Sammaloituu talojen katot,
Moss grows on the roofs of the houses,
Kivinavetat ja harmaat ladot.
Stone barns and gray outbuildings.
Valtateille, rautateille, kun linnut palaa pelloille.
On highways, on railroads, when birds return to the fields.
Refren':
Chorus:
Ei enää elätä isäni pitkät pellot,
My father's long fields no longer sustain me,
Ei enää elätä äitini notkuva pöytä.
My mother's sagging table no longer feeds me.
Niin kauan, kun minä pysyn tältä tieltä poissa,
As long as I stay away from this path,
Niin kauan mullon ikävä sua.
I will miss you for so long.
Ja pyydän sua pysymään poissa,
And I ask you to stay away,
Ennen pitkää on taas lokakuu.
Before long, it will be October again.
Autioituu pihat ja salot,
Farmsteads and forests will be deserted,
Autioituu rannan talot.
The houses on the shore will be deserted.
Korkeana kaartuu taivaan kumu.
The rumble of the sky rises high.
Totunko koskaan maailman humuun?
Will I ever get used to the noise of the world?
Valtateille, rautateille, kun linnut palaa pelloille.
On highways, on railroads, when birds return to the fields.
Refren'
Chorus
Tuas on meirän pitkät pellot,
These are my long fields,
Tuas on meirän vainio.
These are my furrows.
Sammaloituu talojen katot,
Moss grows on the roofs of the houses,
Kivinavetat, harmaat ladot.
Stone barns, gray outbuildings.
Valtateille, rautateille, kun linnut palaa pelloille.
On highways, on railroads, when birds return to the fields.
Refren'
Chorus





Writer(s): lauri tähkä


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.