Lauri Tähkä & Elonkerjuu - Pitkät pellot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lauri Tähkä & Elonkerjuu - Pitkät pellot




Pitkät pellot
Длинные поля
Tuas on meirän pitkät pellot,
Вон там наши длинные поля,
Tuas on meirän vainio.
Вон там наша пашня.
Sammaloituu talojen katot,
Мхом покрываются крыши домов,
Kivinavetat ja harmaat ladot.
Каменные хлева и серые амбары.
Valtateille, rautateille, kun linnut palaa pelloille.
На автострады, на железные дороги, когда птицы возвращаются на поля.
Refren':
Припев:
Ei enää elätä isäni pitkät pellot,
Больше не кормят меня отцовские длинные поля,
Ei enää elätä äitini notkuva pöytä.
Больше не кормит меня мамин ломящийся от еды стол.
Niin kauan, kun minä pysyn tältä tieltä poissa,
Пока я держусь подальше от этой дороги,
Niin kauan mullon ikävä sua.
Пока я скучаю по тебе.
Ja pyydän sua pysymään poissa,
И я прошу тебя держаться подальше,
Ennen pitkää on taas lokakuu.
Скоро снова наступит октябрь.
Autioituu pihat ja salot,
Пустеют дворы и залы,
Autioituu rannan talot.
Пустеют дома на берегу.
Korkeana kaartuu taivaan kumu.
Высоко разносится гул неба.
Totunko koskaan maailman humuun?
Привыкну ли я когда-нибудь к мирской суете?
Valtateille, rautateille, kun linnut palaa pelloille.
На автострады, на железные дороги, когда птицы возвращаются на поля.
Refren'
Припев:
Tuas on meirän pitkät pellot,
Вон там наши длинные поля,
Tuas on meirän vainio.
Вон там наша пашня.
Sammaloituu talojen katot,
Мхом покрываются крыши домов,
Kivinavetat, harmaat ladot.
Каменные хлева, серые амбары.
Valtateille, rautateille, kun linnut palaa pelloille.
На автострады, на железные дороги, когда птицы возвращаются на поля.
Refren'
Припев:





Writer(s): lauri tähkä


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.