Paroles et traduction Lauri Tähkä & Elonkerjuu - Suojaan Kaikelta (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suojaan Kaikelta (Live)
Shelter from all (live)
Rannan
kailasaareen
To
the
island
on
the
beach
Tyttö
vehnänvaalee
liekin
lailla
huiviaan
heiluttaa
A
girl
as
fair
as
a
flame,
waving
her
scarf
Vastapäiseen
rantaan
tyyni
vesi
kantaa
The
quiet
water
carries
to
the
opposite
shore
Puheensorinat
ja
naurunremakan
The
rumble
of
speech
and
the
clamor
of
laughter
Tavallisen
tyttö,
tavallisen
poika
An
ordinary
girl,
an
ordinary
boy
Tavallisen
lailla
tahtoo
ahertaa
Like
ordinary
people,
they
want
to
work
hard
Ei
kanna
synninsäkkiä
sydän
syvää
pläkkiä
Their
hearts
do
not
bear
the
burden
of
sin,
the
deep
stain
Elokuu
on
hopiaa,
haaveita
vaan
August
is
silver,
only
dreams
Käden
tyttö
ojentaa
ja
vielä
onnensa
saa
The
girl
holds
out
her
hand
and
still
finds
her
happiness
Vastaan
juoksevan
kietoo
lämpöön
syliin
suojaan
kaikelta
She
wraps
the
warmth
of
her
arms
around
the
one
who
runs
towards
her,
sheltering
her
from
everything
Lahden
taakse
poukaman
Behind
the
bay,
in
the
cove
Näet
heidän
soutavan
ukkoslinnut
huutaa
jo
taivaalla
You
can
see
them
rowing,
as
the
thunderbirds
cry
out
in
the
sky
Myrskypilvet
riehuvat
aallot
alla
kiehuvat
The
storm
clouds
rage,
the
waves
boil
beneath
Maailma
se
muuttuu,
meitä
keinuttaa
The
world
changes,
rocking
us
Tavallisen
tyttö,
tavallisen
poika
An
ordinary
girl,
an
ordinary
boy
Tavallisen
lailla
tahtoo
ahertaa
Like
ordinary
people,
they
want
to
work
hard
Paljain
jaloin
kulkevat,
polun
pohjat
tuntevat
They
walk
barefoot,
knowing
the
paths
Yläalamäkeä
päivät
olla
saa
The
days
can
be
ups
and
downs
Käden
tyttö
ojentaa
ja
vielä
onnensa
saa
The
girl
holds
out
her
hand
and
still
finds
her
happiness
Vastaan
juoksevan
kietoo
lämpöön
syliin
suojaan
kaikelta
She
wraps
the
warmth
of
her
arms
around
the
one
who
runs
towards
her,
sheltering
her
from
everything
Onnen
sepän
takomat
Forged
by
the
blacksmith
of
happiness
Sattumat
ja
salamat
koskaan
ei
voi
tietää,
kummanko
saa
Accidents
and
lightning,
you
never
know
which
one
you'll
get
Jos
rakkaus
on
lakia,
onni
suuri
avara
If
love
is
the
law,
happiness
is
a
great
and
vast
space
Lukemattomat
tähdet
kimaltaa
taas
Countless
stars
twinkle
again
Tavallisen
tyttö,
tavallisen
poika
An
ordinary
girl,
an
ordinary
boy
Tavallisen
lailla
tahtoo
ahertaa
Like
ordinary
people,
they
want
to
work
hard
Leivän
reikä
levenee
elon
evööt
kevenee
The
hole
in
the
bread
grows
wider,
the
burdens
of
life
lighten
Mitä
minä
saan
- ollahan
nyt
vaan
What
do
I
get
- just
to
be
here
now
Käden
tyttö
ojentaa
ja
vielä
onnensa
saa
The
girl
holds
out
her
hand
and
still
finds
her
happiness
Vastaan
juoksevan
kietoo
lämpöön
syliin
suojaan
kaikelta
She
wraps
the
warmth
of
her
arms
around
the
one
who
runs
towards
her,
sheltering
her
from
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lauri tähkä
Album
Iholla
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.