Lauri Tähkä & Elonkerjuu - Suojaan Kaikelta (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lauri Tähkä & Elonkerjuu - Suojaan Kaikelta (Live)




Suojaan Kaikelta (Live)
Shelter from all (live)
Rannan kailasaareen
To the island on the beach
Tyttö vehnänvaalee liekin lailla huiviaan heiluttaa
A girl as fair as a flame, waving her scarf
Vastapäiseen rantaan tyyni vesi kantaa
The quiet water carries to the opposite shore
Puheensorinat ja naurunremakan
The rumble of speech and the clamor of laughter
Tavallisen tyttö, tavallisen poika
An ordinary girl, an ordinary boy
Tavallisen lailla tahtoo ahertaa
Like ordinary people, they want to work hard
Ei kanna synninsäkkiä sydän syvää pläkkiä
Their hearts do not bear the burden of sin, the deep stain
Elokuu on hopiaa, haaveita vaan
August is silver, only dreams
Käden tyttö ojentaa ja vielä onnensa saa
The girl holds out her hand and still finds her happiness
Vastaan juoksevan kietoo lämpöön syliin suojaan kaikelta
She wraps the warmth of her arms around the one who runs towards her, sheltering her from everything
Lahden taakse poukaman
Behind the bay, in the cove
Näet heidän soutavan ukkoslinnut huutaa jo taivaalla
You can see them rowing, as the thunderbirds cry out in the sky
Myrskypilvet riehuvat aallot alla kiehuvat
The storm clouds rage, the waves boil beneath
Maailma se muuttuu, meitä keinuttaa
The world changes, rocking us
Tavallisen tyttö, tavallisen poika
An ordinary girl, an ordinary boy
Tavallisen lailla tahtoo ahertaa
Like ordinary people, they want to work hard
Paljain jaloin kulkevat, polun pohjat tuntevat
They walk barefoot, knowing the paths
Yläalamäkeä päivät olla saa
The days can be ups and downs
Käden tyttö ojentaa ja vielä onnensa saa
The girl holds out her hand and still finds her happiness
Vastaan juoksevan kietoo lämpöön syliin suojaan kaikelta
She wraps the warmth of her arms around the one who runs towards her, sheltering her from everything
Onnen sepän takomat
Forged by the blacksmith of happiness
Sattumat ja salamat koskaan ei voi tietää, kummanko saa
Accidents and lightning, you never know which one you'll get
Jos rakkaus on lakia, onni suuri avara
If love is the law, happiness is a great and vast space
Lukemattomat tähdet kimaltaa taas
Countless stars twinkle again
Tavallisen tyttö, tavallisen poika
An ordinary girl, an ordinary boy
Tavallisen lailla tahtoo ahertaa
Like ordinary people, they want to work hard
Leivän reikä levenee elon evööt kevenee
The hole in the bread grows wider, the burdens of life lighten
Mitä minä saan - ollahan nyt vaan
What do I get - just to be here now
Käden tyttö ojentaa ja vielä onnensa saa
The girl holds out her hand and still finds her happiness
Vastaan juoksevan kietoo lämpöön syliin suojaan kaikelta
She wraps the warmth of her arms around the one who runs towards her, sheltering her from everything





Writer(s): lauri tähkä


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.