Lauri Tähkä & Elonkerjuu - Suru syrämmes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lauri Tähkä & Elonkerjuu - Suru syrämmes




Onko sinun paperisi kastunu,
Твоя бумага мокрая,
Kun et oo kirjottanu?
Когда ты еще не написал?
Vieläkö ikkunas alla onnenpensaat kasvaa?
Счастливые кусты все еще растут под окном?
oon sua ajatellu.
Я думал о тебе.
Älä sinä tyttö sitä surentele,
Не беспокойся об этой девушке.,
Älä ole murehissa,
Не будь в МУРе,
Vaikka vuorattu ovi ja raurasta kalterit
Хотя обшиты двери и трещины решеток
On minun kamarissa.
Она в моей комнате.
Refren':
Рефрен:
Suru syrämmessä on syvemmällä,
Горе в сирамме глубже,
Vaikken sulle sitä näytä.
Хотя я и не показываю тебе этого.
Maailman ja tyttöjen tähären
Мир и девичья Рапунцель
Näin ilooselta näytän.
Вот как я выгляжу.
Puukon kärjellä raaputin
Кончиком ножа я поскреблась.
Syrämmen sisään nimesi
В сирамме твое имя
Ja siihen syrämmen suojaan varovasti rustasin
И в этом теплом укрытии я тихонько зашуршал.
Minunkin nimeni.
И мое имя тоже.
Silmän täyttä nyt nuku en,
Глаза полны теперь сна нет,
Ylitse kulkoo syksy sateineen.
Переполненная дождями осень.
Täällä kun pääsee ohi yhdenkin päivän,
Здесь, когда ты проходишь мимо одного дня,
Olen lähempänä sinua.
Я ближе к тебе.
Refren' (2x)
Рефрен' (2x)
Refren' (2x)
Рефрен' (2x)
Näin ilooselta näytän.
Вот как я выгляжу.





Writer(s): lauri tähkä, traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.