Lauri Tähkä & Elonkerjuu - Suru syrämmes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lauri Tähkä & Elonkerjuu - Suru syrämmes




Suru syrämmes
Печаль в моём сердце
Onko sinun paperisi kastunu,
Промокла ли твоя бумага,
Kun et oo kirjottanu?
Раз ты не пишешь?
Vieläkö ikkunas alla onnenpensaat kasvaa?
Всё ещё ли под окном цветёт форзиция?
oon sua ajatellu.
Я думал о тебе.
Älä sinä tyttö sitä surentele,
Не печалься, девочка моя,
Älä ole murehissa,
Не горюй,
Vaikka vuorattu ovi ja raurasta kalterit
Хоть дверь обитую железом и решётку
On minun kamarissa.
Вижу в своей комнате.
Refren':
Припев:
Suru syrämmessä on syvemmällä,
Печаль в сердце моём глубока,
Vaikken sulle sitä näytä.
Хоть я тебе этого не показываю.
Maailman ja tyttöjen tähären
Ради мира и девчат
Näin ilooselta näytän.
Я таким весёлым кажусь.
Puukon kärjellä raaputin
Остриём ножа я вырезал
Syrämmen sisään nimesi
Внутри сердца имя твоё
Ja siihen syrämmen suojaan varovasti rustasin
И туда, в сердце, бережно вписал
Minunkin nimeni.
И своё имя.
Silmän täyttä nyt nuku en,
Глаз не сомкну теперь,
Ylitse kulkoo syksy sateineen.
Осень с дождями проходит.
Täällä kun pääsee ohi yhdenkin päivän,
Здесь, когда проходит ещё один день,
Olen lähempänä sinua.
Я становлюсь ближе к тебе.
Refren' (2x)
Припев (2x)
Refren' (2x)
Припев (2x)
Näin ilooselta näytän.
Я таким весёлым кажусь.





Writer(s): lauri tähkä, traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.