Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Vävy ja appi
Son-in-Law and Father-in-Law
                         
                        
                            
                                        Niin 
                                        leviää 
                                        tietä 
                                        lähti 
                                        kulkemahan 
                            
                                        So 
                                        spread 
                                        the 
                                        road 
                                        started 
                                        walking 
                            
                         
                        
                            
                                        Vävy 
                                        ja 
                                        sen 
                                        appi 
                            
                                        Son-in-law 
                                        and 
                                        father-in-law 
                            
                         
                        
                            
                                        Ruattalaasihin 
                                        tappelemaan 
                            
                                        To 
                                        Ruattalais 
                                        to 
                                        quarrel 
                            
                         
                        
                            
                                        Kun 
                                        oli 
                                        jo 
                                        kerran 
                                        tullu 
                                        takkiin 
                            
                                        When 
                                        they 
                                        had 
                                        been 
                                        beaten 
                                        once 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Ja 
                                        niita 
                                        hurreja 
                                        oli 
                                        siellä 
                                        aittan 
                                        katolla 
                            
                                        And 
                                        those 
                                        furs 
                                        were 
                                        in 
                                        the 
                                        rafters 
                            
                         
                        
                            
                                        Katolla, 
                                        niin 
                                        kuin 
                                        olis 
                                        variksia 
                            
                                        On 
                                        the 
                                        roof, 
                                        like 
                                        crows 
                            
                         
                        
                            
                                        Kun 
                                        ne 
                                        sieltä 
                                        pelmahti 
                                        päälle 
                            
                                        When 
                                        they 
                                        stormed 
                                        out 
                                        from 
                                        there 
                            
                         
                        
                            
                                        Ei 
                                        pyyrelty 
                                        enää 
                                        apua 
                            
                                        No 
                                        more 
                                        help 
                                        was 
                                        requested 
                            
                         
                        
                            
                                        Ja 
                                        kun 
                                        vävyltä 
                                        lyötihin 
                                        käret 
                                        poikki 
                            
                                        And 
                                        when 
                                        the 
                                        son-in-law's 
                                        hands 
                                        were 
                                        broken 
                            
                         
                        
                            
                                        Kirveen 
                                        varres 
                                        oli 
                                        Olafsson 
                            
                                        Olafsson 
                                        was 
                                        the 
                                        ax 
                                        handle 
                            
                         
                        
                            
                                        Vävy 
                                        vielä 
                                        silti 
                                        purra 
                                        koitti 
                            
                                        The 
                                        son-in-law 
                                        still 
                                        tried 
                                        to 
                                        bite 
                            
                         
                        
                            
                                        Ei 
                                        tuntenut 
                                        olevansa 
                                        avuton 
                            
                                        He 
                                        did 
                                        not 
                                        feel 
                                        helpless 
                            
                         
                        
                            
                                        Ja 
                                        vasta 
                                        Vaasanlinnan 
                                        kellariin 
                            
                                        Only 
                                        in 
                                        the 
                                        cellar 
                                        of 
                                        Vaasa 
                                        Castle 
                            
                         
                        
                            
                                        Kun 
                                        vietihin 
                                        vävy 
                                        ja 
                                        appi 
                            
                                        When 
                                        the 
                                        son-in-law 
                                        and 
                                        father-in-law 
                                        were 
                                        brought 
                                        in 
                            
                         
                        
                            
                                        Vieretysten 
                                        ne 
                                        kuolivat 
                            
                                        They 
                                        died 
                                        side 
                                        by 
                                        side 
                            
                         
                        
                            
                                        Loppui 
                                        lopullisesti 
                                        happi 
                            
                                        Oxygen 
                                        finally 
                                        ran 
                                        out 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): simo ralli
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.