Paroles et traduction Lauri Tähkä Ja Elonkerjuu - Hyvästi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Älä
tule
meillä,
älä
ikään
Don't
come
to
us,
not
ever
again
Älä
koskaan,
mene
pois
Don't
ever,
go
away
Tie
meni
teille,
tie
meni
meille
The
road
went
to
you,
the
road
went
to
us
Tien
haarat
on
eksyneille
The
branches
of
the
road
are
for
the
lost
Ei
sun
passaa,
enää
tulla
It's
not
right
for
you
to
come
again
Yhyreksikään
yöksi
Not
even
for
one
night
Kun
tämä
tienoo
sulle
tuli
When
this
place
became
Tieksi
tiettömäksi
A
road
to
nowhere
for
you
Rakastit,
niinkuin
rikas
köyhää
You
loved
like
a
rich
man
loves
a
poor
woman
Rakastit,
niinkuin
ylpeä
nöyrää
You
loved
like
a
proud
man
loves
a
humble
woman
Rakastit,
niinkuin
syntinen
pyhää
You
loved
like
a
sinner
loves
a
saint
Rakastit,
hyvästi
You
loved,
goodbye
Sinuun
tuhlaan
tolkutonta
ikävääni
turhan
päiten
I'm
wasting
my
senseless
longing
on
you
Sinuun
tuhlaan
lieneekö
tyhmyyttä
jukuripäisen
I'm
wasting
it
on
you,
is
it
the
stupidity
of
a
stubborn
fool?
Kenen
syli
enää
yli
kevään
kestää
Whose
arms
will
last
beyond
the
spring?
Kun
tätä
paloa
ei
järki
millään
voi
estää
When
I
can't
stop
this
fire
with
reason
Kaikki
tuntuu
kulkevan
ei
kenenkään
maata
Everything
seems
to
be
going
nowhere
Tähän
olen
väsynyt,
en
raaski
enkä
saata
I'm
tired
of
this,
I
can't
and
won't
do
it
anymore
Laihallaasta,
kivenkovaa
From
a
skinny
guy,
rock
hard
Jäädä
oman
onnen
nojaan
To
rely
on
your
own
luck
Ennen
se
rauta,
läpi
ruostuu
Iron
will
rust
through
before
Ennenkun
vieraan
tahtoon
suostuu
Before
submitting
to
the
will
of
an
outsider
Rakastit,
niinkuin
rikas
köyhää
You
loved
like
a
rich
man
loves
a
poor
woman
Rakastit,
niinkuin
ylpeä
nöyrää
You
loved
like
a
proud
man
loves
a
humble
woman
Rakastit,
niinkuin
syntinen
pyhää
You
loved
like
a
sinner
loves
a
saint
Rakastit,
hyvästi
You
loved,
goodbye
Sinuun
tuhlaan
tolkutonta
ikävääni
turhan
päiten
I'm
wasting
my
senseless
longing
on
you
Sinuun
tuhlaan
lieneekö
tyhmyyttä
jukuripäisen
I'm
wasting
it
on
you,
is
it
the
stupidity
of
a
stubborn
fool?
Kenen
syli
enää
yli
kevään
kestää
Whose
arms
will
last
beyond
the
spring?
Kun
tätä
paloa
ei
järki
millään
voi
estää
When
I
can't
stop
this
fire
with
reason
Kaikki
tuntuu
kulkevan
ei
kenenkään
maata
Everything
seems
to
be
going
nowhere
Tähän
olen
väsynyt,
en
raaski
enkä
saata
I'm
tired
of
this,
I
can't
and
won't
do
it
anymore
Rakastit,
niinkuin
rikas
köyhää
You
loved
like
a
rich
man
loves
a
poor
woman
Rakastit,
niinkuin
ylpeä
nöyrää
You
loved
like
a
proud
man
loves
a
humble
woman
Rakastit,
niinkuin
syntinen
pyhää
You
loved
like
a
sinner
loves
a
saint
Rakastit,
hyvästi
You
loved,
goodbye
Sinuun
tuhlaan
tolkutonta
ikävääni
turhan
päiten
I'm
wasting
my
senseless
longing
on
you
Sinuun
tuhlaan
lieneekö
tyhmyyttä
jukuripäisen
I'm
wasting
it
on
you,
is
it
the
stupidity
of
a
stubborn
fool?
Kenen
syli
enää
yli
kevään
kestää
Whose
arms
will
last
beyond
the
spring?
Kun
tätä
paloa
ei
järki
millään
voi
estää
When
I
can't
stop
this
fire
with
reason
Kaikki
tuntuu
kulkevan
ei
kenenkään
maata
Everything
seems
to
be
going
nowhere
Tähän
olen
väsynyt,
en
raaski
enkä
enää
mä
saata
I'm
tired
of
this,
I
can't
and
won't
do
it
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lauri tähkä
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.