Paroles et traduction Lauri Tähkä - Kesä Eletään
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pääskyt
kaartelee
vedet
lämpenee
Ласточки
кружат,
вода
теплеет,
Pilvetön
taivas
ja
sinua
kaipaan
Безоблачное
небо,
и
я
скучаю
по
тебе.
Kukkii
penkereet
ja
tuoksuu
pientareet
Цветут
клумбы,
благоухают
обочины,
Omenakukka,
hunajatukka
Яблоневый
цвет,
медовые
волосы.
Muistatko
vielä,
kun
tähtisädetikuilla
Помнишь
ещё,
как
бенгальскими
огнями
Ilmaa
halkaistiin
Мы
воздух
рассекали?
Hiekkaiset
tiet
joilla
männynkävyt
takertui
Пыльные
дороги,
где
сосновые
шишки
цеплялись
Jalan
pohjiin
kii
К
подошвам
ног.
Kesä
eletään,
surut
syrjitään
Лето
живём,
печали
отбросим,
Iloitaan,
sytytään
elämään
Радуемся,
зажигаемся
жизнью.
Tahdon
rakastaa,
tahdon
unohtaa
Хочу
любить,
хочу
забыть
Kaiken
muun,
kun
mä
nään
sinut
taas
Всё
остальное,
когда
я
вижу
тебя
вновь.
Koivukujalla
mä
syön
sun
kädestä
На
берёзовой
аллее
я
ем
из
твоих
рук
Jäätelöö
sulaa,
kaikki
rahat
mä
tuhlaan
Тающее
мороженое,
все
деньги
я
трачу
Sun
silmiin
vihreisiin,
vaikka
kiellettiin
На
твои
зелёные
глаза,
хоть
и
запрещали,
Karattiin
kauas
täynnä
hullua
uhmaa
Мы
убегали
далеко,
полные
безумной
дерзости.
Muistatko
vielä,
kun
yhdessä
väristiin
Помнишь
ещё,
как
вместе
рисовали,
Silloin
kun
suudeltiin
Когда
целовались?
Saippuakuplia
ja
savurenkaita
Мыльные
пузыри
и
кольца
дыма
Taivaalle
puhallettiin
В
небо
пускали.
Kesä
eletään
surut
syrjitään
Лето
живём,
печали
отбросим,
Iloitaan,
sytytään
elämään
Радуемся,
зажигаемся
жизнью.
Tahdon
rakastaa,
tahdon
unohtaa
Хочу
любить,
хочу
забыть
Kaiken
muun,
kun
mä
nään
sinut
taas
Всё
остальное,
когда
я
вижу
тебя
вновь.
Näillä
varjoisilla
teillä
mä
takerrun
suhun
kii
На
этих
тенистых
дорогах
я
к
тебе
прижимаюсь,
Sulje
silmät
huules
paina
minuun
huuliin
kii
Закрой
глаза,
губы
прижми
к
моим
губам.
Kesä
eletään,
surut
syrjitään
Лето
живём,
печали
отбросим,
Iloitaan,
sytytään
elämään
Радуемся,
зажигаемся
жизнью.
Tahdon
rakastaa,
tahdon
unohtaa
Хочу
любить,
хочу
забыть
Kaiken
muun
kun
mä
nään
sinut
taas
Всё
остальное,
когда
я
вижу
тебя
вновь.
Käännä
surut
iloon
Преврати
печали
в
радость,
Väännä
värit
valoon
Обрати
цвета
к
свету.
Kuinka
onkaan
katsees
polttava
Как
же
обжигает
твой
взгляд,
Kerro
mulle,
että
oot
totta
Скажи
мне,
что
ты
настоящая.
Kesä
loppuis
ei
milloinkaan
Чтобы
лето
не
кончалось
никогда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lauri Tähkä
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.