Paroles et traduction Lauri Tähkä - Peltoniemen Hintriikan Surumarssi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peltoniemen Hintriikan Surumarssi
Peltoniemen Hintriikan Surumarssi
On
suo,
pitkospuut
There
is
a
swamp,
wooden
planks
Tienä
on
vain
pitkospuut
The
only
road
is
wooden
planks
Ja
ne
vie
luokse
töllin
harmaan
And
they
lead
to
the
gray
hut
Töllin
huolenharmaan
The
hut
of
gray
worries
Pois
on
asukas
The
resident
is
gone
Autioituu
pirtti
ja
seinät
sammaloituu
The
cottage
is
deserted
and
the
walls
are
covered
with
moss
Pois
veivät
Peltoniemen
Hintriikan
Peltoniemen
Hintriika
has
been
taken
away
Hän
sai
köyhyyden
She
got
the
poverty
Osakseen
sai
köyhyyden
She
got
the
portion
of
poverty
Vierahaks
joskus
hallan
varmaan
Sometimes
a
frost
as
a
guest
Joskus
hallan
varmaan
Surely
sometimes
a
frost
Nyt
on
huoli
pois
Now
the
worry
is
gone
Lopun
saivat
puute
ja
huolet
maiset
vaivat
The
earthly
troubles
and
poverty
have
ended
Pois
veivät
Peltoniemen
Hintriikan
Peltoniemen
Hintriika
has
been
taken
away
Ja
onni
ihmeellinen
vasta
And
a
wonderful
happiness
Onhan
Hintriikasta
Now
Hintriika
can
be
heard
again
Päästä
jälleen
kuulemaan
miten
veisataan
How
they
sing
Niin
harvoin
tänne
tuolta
So
rarely
they
come
here
Hallaiselta
suolta
From
that
frosty
swamp
Köyhä
joutaa
lähtemään
The
poor
man
can
leave
Leipäkiireiltään
From
his
bread
worries
Toi
äiti
pienen
Hintriikkansa
kerran
Once
mother
brought
her
little
Hintriikka
Kastejuhlaan
herran
To
the
Lord's
christening
feast
Jäi
jo
kauas
taa
That
is
long
ago
Aika
leikin
nuorena
kirkkoon
sitten
veikin
mies
Time
took
the
young
girl
to
church
Rakas
peltoniemen
Hintriikan
Dear
Peltoniemen
Hintriika
Ei
elä
onni
hallasuolla
Happiness
does
not
live
in
the
frosty
swamp
Siellä
kukka
kuolla
tahtoo
ennen
aikojaan
There
the
flower
wants
to
die
before
its
time
Kesken
nuoruuttaan
In
the
middle
of
her
youth
Niin
myöskin
päivä
koitti
So
the
day
also
came
Jolloin
kellot
soitti
puolisolle
Hintriikan
When
the
bells
rang
for
Hintriika's
husband
Hetken
muutaman
sai
kohtalokseen
She
got
the
fate
of
a
few
moments
Suon
ja
töllin
harmaan
The
swamp
and
the
gray
hut
Töllin
huolen
harmaan
The
hut
of
gray
worries
Pois
on
asukas
The
resident
is
gone
Autioituu
pirtti
ja
seinät
sammaloituu
The
cottage
is
deserted
and
the
walls
are
covered
with
moss
Pois
veivät
Peltoniemen
Hintriikan
Peltoniemen
Hintriika
has
been
taken
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.