Paroles et traduction Lauri Tähkä - Tuulisina öinä (Vain elämää kausi 5)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuulisina öinä (Vain elämää kausi 5)
Ветреными ночами (Vain elämää, 5 сезон)
Tuulisina
öinä
kun
en
saa
unta
Ветреными
ночами,
когда
не
спится,
Menen
usein
rantoja
mittaamaan
Я
часто
брожу
по
берегу,
Narkoosissa
nukkuu
jo
valtakunta
Всё
царство
погружено
в
наркоз,
Herätäkseen
narkoosi
krapulaan
Чтобы
проснуться
с
похмелья
дурнотой.
Sinä
heräät
huolissas
minne
lähdin
Ты
просыпаешься
в
тревоге,
куда
я
ушёл,
Tulet
rantahiekalle
vierellein
Приходишь
на
песок
рядом
со
мной.
Taivas
meitä
tuijottaa
sadoin
tähdin
Небо
смотрит
на
нас
сотнями
звёзд,
Mietin
mitä
laulua
äsken
tein
Я
думаю
о
песне,
что
только
написал.
En
laula
hellyydestä
Я
не
пою
о
нежности,
Sut
painan
rintaa
vasten
Прижимая
тебя
к
груди.
En
rakaudettas
kestä
Я
не
вынесу
любви,
Maailman
lasten
ikävää
Тоски
по
детям
мира.
En
luovu
taistelusta
Я
не
сдамся
в
борьбе,
En
vaikka
hylkäisitte
Даже
если
вы
меня
оставите.
Oon
täynnä
odotusta
Я
полон
ожидания,
En
pettää
saata
elämää
Я
не
могу
предать
жизнь.
Joku
sanoo,
"Et
sinä
mitään
voita,
Кто-то
скажет:
"Ты
ничего
не
добьешься,
Vaikka
noita
laulujas
meille
teet"
Хотя
и
пишешь
нам
эти
песни".
Minäkun
en
käskystä
mitään
soita
Но
я
не
играю
по
заказу,
Siitä
nämä
mystiset
kyyneleet
Отсюда
эти
мистические
слёзы.
Kuinka
tämä
iskelmähellyys
aate
Как
эта
попсовая
нежность,
Lopultakin
ihmistä
nöyryyttää
В
конце
концов,
унижает
человека.
Radion
kun
suljet
ja
painut
maate
Когда
ты
выключаешь
радио
и
ложишься
спать,
Huomiselta
toivotko
enempää?
Ждёшь
ли
ты
большего
от
завтра?
On
sairas
isänmaamme
Наша
родина
больна,
Se
potkii,
sortaa
lastaan
Она
пинает,
угнетает
своих
детей.
Sen
kanssa
leivän
jaamme
Мы
делим
с
ней
хлеб,
Vaikk'
ei
se
koskaan
riitäkkään
Хотя
его
никогда
не
хватает.
En
luovu
taistelusta
Я
не
сдамся
в
борьбе,
En
vaikka
hylkäisitte
Даже
если
вы
меня
оставите.
Oon
täynnä
odotusta
Я
полон
ожидания,
En
pettää
saata
elämää
Я
не
могу
предать
жизнь.
Pojistani
vanhempi
täytti
viisi
Старшему
из
моих
сыновей
исполнилось
пять,
Elämää
se
rankasti
rakentaa
Он
усердно
строит
свою
жизнь.
Aihetta
jos
annan
sun
kyyneliisi
Если
я
заставлю
тебя
плакать,
Laulujani
korjaan
kun
voimaa
saan
Я
исправлю
свои
песни,
когда
обрету
силы.
En
laula
hellyydestä
Я
не
пою
о
нежности,
Sut
painan
rintaa
vasten
Прижимая
тебя
к
груди.
En
rakaudettas
kestä
Я
не
вынесу
любви,
Maailman
lasten
ikävää
Тоски
по
детям
мира.
En
luovu
taistelusta
Я
не
сдамся
в
борьбе,
En
vaikka
hylkäisitte
Даже
если
вы
меня
оставите.
Oon
täynnä
odotusta
Я
полон
ожидания,
En
pettää
saata
elämää
Я
не
могу
предать
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.