Paroles et traduction Laurie Anderson - Language Is A Virus - Remastered
Paradise
is
exactly
like
Рай
в
точности
похож
Where
you
are
right
now
Где
ты
сейчас
находишься
Only
much,
much
better
Только
намного,
намного
лучше
I
saw
this
guy
on
the
train
Я
видел
этого
парня
в
поезде
And
he
seemed
to
gave
gotten
stuck
И
он,
казалось,
застрял
In
one
of
those
abstract
trances
В
одном
из
этих
абстрактных
трансов
And
he
was
going:
Ugh...
Ugh...
Ugh...
И
он
продолжал:
Тьфу...
Тьфу...
Тьфу...
And
Fred
said:
I
think
he's
in
some
kind
of
pain
И
Фред
сказал:
я
думаю,
у
него
какая-то
боль
I
think
it's
a
pain
cry
Я
думаю,
что
это
крик
боли
And
I
said:
Pain
cry?
И
я
сказал:
Плакать
от
боли?
Then
language
is
a
virus
Тогда
язык
- это
вирус
Well,
I
was
talking
to
a
friend
Ну,
я
разговаривал
с
другом
And
I
was
saying:
I
wanted
you
И
я
говорил:
я
хотел
тебя
And
I
was
looking
for
you
И
я
искал
тебя
But
I
couldn't
find
you
Но
я
не
смог
найти
тебя
I
couldn't
find
you
Я
не
мог
найти
тебя
And
he
said:
Hey!
И
он
сказал:
Эй!
Are
you
talking
to
me?
Ты
со
мной
разговариваешь?
Or
are
you
just
practicing
Или
ты
просто
тренируешься
For
one
of
those
performances
of
yours?
Для
одного
из
твоих
выступлений?
He
said:
I
had
to
write
that
letter
to
your
mother
Он
сказал:
я
должен
был
написать
это
письмо
твоей
матери
And
I
had
to
tell
the
judge
that
it
was
you
И
мне
пришлось
сказать
судье,
что
это
был
ты
And
I
had
to
sell
the
car
and
go
to
Florida
И
мне
пришлось
продать
машину
и
уехать
во
Флориду
Because
that's
just
my
way
of
saying
Потому
что
это
просто
мой
способ
сказать
That
I
love
you
Что
я
люблю
тебя
And
I
Had
to
call
you
at
the
crack
of
dawn
И
мне
пришлось
позвонить
тебе
ни
свет
ни
заря
And
list
the
times
that
I've
been
wrong
И
перечислите
случаи,
когда
я
был
неправ
Cause
that's
just
my
way
of
saying
Потому
что
это
просто
мой
способ
сказать
That
I'm
sorry
(It's
a
job)
Что
мне
жаль
(это
работа)
Paradise
is
exactly
like
Рай
в
точности
похож
Where
you
are
right
now
Где
ты
сейчас
находишься
Only
much
much
better
Только
намного
намного
лучше
(It's
a
shipwreck)
(Это
кораблекрушение)
(It's
a
job)
(Это
работа)
I
don't
believe
there's
such
a
thing
as
TV
Я
не
верю,
что
существует
такая
вещь,
как
телевидение
I
mean
- they
just
keep
showing
Я
имею
в
виду
- они
просто
продолжают
показывать
The
same
pictures
over
and
over
Одни
и
те
же
картинки
снова
и
снова
And
when
they
talk
they
just
make
sounds
И
когда
они
говорят,
они
просто
издают
звуки
That
more
or
less
synch
up
Которые
более
или
менее
синхронизируются
With
their
lips
Своими
губами
That's
what
I
think
Вот
что
я
думаю
Well,
I
dreamed
there
was
an
island
Ну,
мне
приснилось,
что
там
был
остров
That
rose
up
from
the
sea
Который
поднялся
из
моря
And
everybody
on
the
island
И
все
на
острове
Was
somebody
from
TV
Был
кто-то
с
телевидения
And
there
was
a
beautiful
view
И
оттуда
открывался
прекрасный
вид
But
nobody
could
see
Но
никто
не
мог
видеть
'Cause
everybody
on
the
island
was
saying:
Потому
что
все
на
острове
говорили:
Look
at
me!
Посмотри
на
меня!
Look
at
me!
Посмотри
на
меня!
Look
at
me!
Посмотри
на
меня!
Look
at
me!
Посмотри
на
меня!
Because
they
all
lived
on
an
island
Потому
что
все
они
жили
на
острове
That
rose
up
from
the
sea
Который
поднялся
из
моря
And
everybody
on
the
island
И
все
на
острове
Was
somebody
from
TV
Был
кто-то
с
телевидения
And
there
was
a
beautiful
view
И
оттуда
открывался
прекрасный
вид
But
nobody
could
see
Но
никто
не
мог
видеть
'Cause
everybody
on
the
island
was
screaming:
Потому
что
все
на
острове
кричали:
Look
at
me!
Посмотри
на
меня!
Look
at
me!
Посмотри
на
меня!
Look
at
me!
Посмотри
на
меня!
Look
at
me!
Посмотри
на
меня!
Look
at
me!
Посмотри
на
меня!
Paradise
is
exactly
like
Рай
в
точности
похож
Where
you
are
right
now
Где
ты
сейчас
находишься
Only
much
much
better
Только
намного
намного
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurie Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.