Paroles et traduction Laurie Anderson - Beautiful Red Dress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Red Dress
Прекрасное Красное Платье
Well
I
was
down
at
the
Zig
Zag
Ну,
я
была
в
"Зигзаге"
That's
the
Zig
Zag
Bar
& Grill
Это
бар-гриль
"Зигзаг"
And
everybody
was
talking
at
once
И
все
говорили
одновременно,
And
it
was
getting
really
shrill.
И
становилось
очень
пронзительно.
And
I've
been
around
the
block
И
я
повидала
всякого,
But
I
don't
care
I'm
on
a
roll
- I'm
on
a
wild
ride
Но
мне
все
равно,
я
в
ударе
- я
на
лихом
коне,
'Cause
the
moon
is
full
and
look
out
baby
-
Потому
что
луна
полная,
и
берегись,
милый
-
I'm
at
high
tide.
У
меня
прилив.
I've
got
a
beautiful
red
dress
У
меня
есть
прекрасное
красное
платье,
And
you'd
look
really
good
standing
beside
it.
И
ты
бы
отлично
смотрелся
рядом
с
ним.
I've
got
some
beautiful
new
red
shoes
У
меня
есть
прекрасные
новые
красные
туфли,
And
they
look
so
fine
И
они
так
шикарно
смотрятся.
I've
got
a
hundred
and
five
fever
У
меня
температура
под
сорок,
And
it's
high
tide.
И
у
меня
прилив.
Well
just
the
other
day
I
won
the
lottery
Буквально
на
днях
я
выиграла
в
лотерею,
I
mean
lots
of
money
Я
имею
в
виду,
кучу
денег.
I
got
so
excited
I
ran
into
my
place
and
i
said:
Я
так
разволновалась,
что
забежала
домой
и
сказала:
HEY!
Is
anybody
home?
ЭЙ!
Есть
кто
дома?
Nobody
answered
but
I
guess
that's
not
too
weird
Никто
не
ответил,
но,
думаю,
это
не
так
уж
странно,
Since
I
live
alone.
Учитывая,
что
я
живу
одна.
I've
got
a
beautiful
red
dress
У
меня
есть
прекрасное
красное
платье,
And
you'd
look
really
good
standing
beside
it.
Girls?
И
ты
бы
отлично
смотрелся
рядом
с
ним.
Девчонки?
We
can
take
it
And
if
we
can't
we're
gonna
fake
it
Мы
сможем
это
сделать.
А
если
не
сможем,
то
притворимся.
We're
gonna
save
ourselves,
save
ourselves
Мы
спасем
себя,
спасем
себя,
We're
gonna
make
it
Мы
справимся.
And
if
we
don't
we're
gonna
take
it
А
если
нет,
то
мы
возьмем
свое.
We're
gonna
save
ourselves,
save
ourselves
Мы
спасем
себя,
спасем
себя.
Well
they
say
women
shouldn't
be
the
president
Говорят,
что
женщины
не
должны
быть
президентами,
'Cause
we
go
crazy
from
time
to
time
Потому
что
мы
время
от
времени
сходим
с
ума.
Well
push
my
button
baby
here
I
come
Ну
что
ж,
нажми
на
мою
кнопку,
милый,
вот
и
я.
Yeah
look
out
baby
I'm
at
high
tide
Да,
берегись,
милый,
у
меня
прилив.
I've
got
a
beautiful
red
dress
У
меня
есть
прекрасное
красное
платье,
And
you'd
look
really
good
standing
beside
it.
И
ты
бы
отлично
смотрелся
рядом
с
ним.
I've
got
a
little
jug
of
red
sangria
wine
У
меня
есть
кувшинчик
красной
сангрии,
And
we
could
take
little
sips
from
time
to
time
И
мы
могли
бы
время
от
времени
делать
маленькие
глотки.
I've
got
some
bright
red
drop
dead
lips
У
меня
ярко-красные
губы,
от
которых
можно
умереть,
I've
got
a
little
red
card
and
mechanical
hips
У
меня
есть
маленькая
красная
карточка
и
механические
бедра.
I've
got
a
hundred
and
five
fever!
У
меня
температура
под
сорок!
OK!
OK!
Hold
it!
Хорошо!
Хорошо!
Подожди!
I
just
want
to
say
something.
Я
просто
хочу
кое-что
сказать.
You
know,
for
every
dollar
a
man
makes
Знаете,
на
каждый
доллар,
который
зарабатывает
мужчина,
A
woman
makes
63
cents.
Женщина
зарабатывает
63
цента.
Now,
fifty
years
ago
that
was
62
cents.
Пятьдесят
лет
назад
это
было
62
цента.
So,
with
that
kind
of
luck,
Так
что,
с
такой
удачей,
It'll
be
the
year
3,
888
Наступит
3888
год,
Before
we
make
a
buck.
Прежде
чем
мы
заработаем
доллар.
But
hey,
girls?
We
can
take
it
Но,
эй,
девчонки?
Мы
сможем
это
сделать.
And
if
we
can't
we're
gonna
fake
it
А
если
не
сможем,
то
притворимся.
We're
gonna
save
ourselves,
save
ourselves
Мы
спасем
себя,
спасем
себя.
(Yeah
tell
it
to
the
judge)
(Да,
расскажи
это
судье.)
We're
gonna
make
it
Мы
справимся.
And
if
we
don't
we're
gonna
take
it
А
если
нет,
то
мы
возьмем
свое.
We're
gonna
save
ourselves,
save
ourselves
Мы
спасем
себя,
спасем
себя.
We've
got
a
fever
of
a
hundred
and
five
У
нас
температура
под
сорок,
And
look
baby
It's
high
tide.
И,
смотри,
милый,
прилив.
Well
I
could
just
go
on
and
on
and
on...
Ну,
я
могла
бы
продолжать
и
продолжать...
But
tonight
I've
got
a
headache
Но
сегодня
у
меня
болит
голова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurie Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.