Paroles et traduction Laurie Anderson - Let X=X (Live)
Anderson
Laurie
Андерсон
Лори
Big
Science
Большая
Наука
I
met
this
guy
- and
he
looked
like
might
have
Я
встретил
этого
парня
, и
он
выглядел
так,
будто
мог
бы
...
Been
a
hat
check
clerk
at
an
ice
rink.
Был
кассиром
по
проверке
шляп
на
катке.
Which,
in
fact,
he
turned
out
to
be.
And
I
said:
Каковым,
собственно,
он
и
оказался.
Oh
boy.
Right
again.
О
боже,
опять
верно.
Let
X=X.
You
know,
it
could
be
you.
Пусть
X=X.
Ты
знаешь,
это
можешь
быть
ты.
It's
a
sky-blue
sky.
Satellites
are
out
tonight.
Это
небесно-голубое
небо,
сегодня
ночью
спутники
вылетели.
You
know,
I
could
write
a
book.
And
this
book
would
Знаешь,
я
мог
бы
написать
книгу,
и
эта
книга
была
бы
...
Be
think
enough
to
stun
an
ox.
Cause
I
can
see
the
Будь
достаточно
хорош,
чтобы
оглушить
быка,
потому
что
я
вижу
...
Future
and
it's
a
place
- about
70
miles
east
of
Будущее,
и
это
место
- примерно
в
70
милях
к
востоку
от
...
Here.
Where
it's
lighter.
Linger
on
over
here.
Здесь,
где
светлее,
задержись
здесь.
Got
the
time?
Let
X=X.
Есть
время?
пусть
X=X.
I
got
this
postcard.
And
it
read,
it
said:
Я
получил
открытку,
и
на
ней
было
написано:
Dear
Amigo
- Dear
Partner.
Дорогой
Амиго,
Дорогой
Партнер.
Listen,
uh
- I
just
want
to
say
thanks.
So...
thanks.
Послушай,
я
просто
хочу
сказать
спасибо,
так
что
...
спасибо.
Thanks
for
all
the
presents.
Thanks
forducing
Спасибо
за
все
подарки,
спасибо
за
помощь
Me
to
the
Chief.
Я
к
шефу.
Thanks
for
putting
on
the
feedbag.
Thanks
for
going
Спасибо,
что
надела
мешок
с
кормом,
Спасибо,
что
пошла
Thanks
for
showing
me
your
Swiss
Army
knife.
Спасибо,
что
показал
мне
свой
швейцарский
армейский
нож.
Thanks
for
letting
me
autograph
your
cast.
Спасибо,
что
разрешил
мне
поставить
автограф
на
вашем
актерском
составе.
Hug
and
kisses.
XXXXOOOO.
Объятия
и
поцелуи.
Oh
yeah,
P.S.
О
да,
постскриптум.
I
- feel
- feel
like
- I
am
- in
a
burning
building
- and
I
Я-чувствую-чувствую
себя-в
горящем
здании
- и
я
...
Cause
I
- I
feel
- feel
like
- I
am
- in
a
burning
Потому
что
я
...
я
чувствую
...
чувствую,
что
нахожусь
в
огне.
Building
- and
I
gotta
go.
Здание-и
я
должен
идти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurie Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.