Laurie Anderson - Monkey's Paw - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laurie Anderson - Monkey's Paw




Monkey's Paw
Лапа обезьяны
Well I stopped in at the Body Shop
Зашла я как-то в "Мастерскую тела"
Said to the guy:
И говорю мастеру:
I want stereo FM installed in my teeth
Хочу стерео FM в зубы себе установить,
And take this mole off my back
А еще родинку со спины убрать
And put it on my cheek.
И на щеку пересадить.
And uh... while I'm here, why don't you give me
И, кстати, раз уж я здесь, почему бы мне не обзавестись
Some of those high-heeled feet?
Парой вот этих вот ножек на шпильках?
And he said: Listen there's no guarantee
А он мне и говорит: Послушай, никаких гарантий,
Nature's got rules and Nature's got laws
У природы свои правила и законы,
But listen look out for the monkey's paw
Но берегись лапы обезьяны.
And I said: Whaaat? He said:
А я ему: Чего-о? А он:
The gift of life it's a twist of fate
Дар жизни это игра судьбы,
It's a roll of the die
Это бросок костей,
It's a free lunch A free ride
Это бесплатный обед, бесплатная поездка,
But Nature's got rules and Nature's got laws
Но у природы свои правила и законы,
And if you cross her look out!
И если ты перейдешь ей дорогу, берегись!
It's the monkey's paw
Это лапа обезьяны,
It's sayin: Haw haw!
Она говорит: Ха-ха!
It's saying Gimme five!
Она говорит: Дай пять!
It's sayin: Bye bye!
Она говорит: Пока-пока!
I know a man he lost his head
Я знаю одного мужчину, он потерял голову,
He said: The way I feel I'd be better off dead.
Он сказал: С таким настроением лучше бы мне умереть.
He said: I got everything I ever wanted
Он сказал: Я получил все, что хотел,
Now I can't give it up
Теперь я не могу от этого отказаться,
It's a trap, just my luck!
Это ловушка, вот мне "повезло"!
The gift of life it's a leap of faith
Дар жизни это прыжок веры,
It's a roll of the die
Это бросок костей,
It's a free lunch A free ride
Это бесплатный обед, бесплатная поездка,
The gift of life it's a shot in the dark
Дар жизни это выстрел в темноте,
It's the call of the wild
Это зов дикой природы,
It's the big wheel The big ride
Это колесо фортуны, головокружительный аттракцион,
But Nature's got rules and Nature's got laws
Но у природы свои правила и законы,
And if you cross her look out!
И если ты перейдешь ей дорогу, берегись!
It's the monkey's paw
Это лапа обезьяны,
You better Stop!
Тебе лучше остановиться!
Look around!
Оглянись!
Listen!
Прислушайся!
You- could- be- an- oca- rina- salesman-
Ты- мог- бы- быть- про-дав-цом- ока-рин-
Going- from- door- to- door.
Хо-дить- от- две-ри- к- две-ри.
Or- would- you- like- to- swing- on- a- star-
Или- ты- хо-тел- бы- ка-чать-ся- на- звез-де-
And- carry- moon- beams- home?
И- при-но-сить- лун-ные- лу-чи- до-мой?
Or- next- time- around- you- could- be-
Или- в- след-у-ю-щий- раз- ты- мог- бы- быть-
A- small- bug-
Ма-лень-ким- жу-чком-
Or- would- you- like- to- be- a- fish?
Или- ты- хо-тел- бы- быть- рыб-кой?
The gift of life it's a twist of fate
Дар жизни это игра судьбы,
It's a roll of the die
Это бросок костей,
It's a free lunch A free ride
Это бесплатный обед, бесплатная поездка,
The gift of life it's a shot in the dark
Дар жизни это выстрел в темноте,
It's the call of the wild
Это зов дикой природы,
It's the big wheel The big ride
Это колесо фортуны, головокружительный аттракцион,
But Nature's got rules and Nature's got laws
Но у природы свои правила и законы,
And if you cross her look out!
И если ты перейдешь ей дорогу, берегись!
It's the monkey's paw
Это лапа обезьяны,
It's singin': Gimme Five!
Она поет: Дай пять!
It's singin': Bye Bye!
Она поет: Пока-пока!





Writer(s): Laurie Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.