Laurie Anderson - One Beautiful Evening (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laurie Anderson - One Beautiful Evening (Live)




One beautiful evening in the garden on Eden
Один прекрасный вечер в Эдемском саду.
A snake came walking in the twilight
В сумерках появилась змея.
He was leaning on his ivory cane
Он опирался на трость из слоновой кости.
And he said, let me tell you a little secret about life
И он сказал: "Позволь мне открыть тебе маленький секрет о жизни".
There's a certain sharpness to a knife, or a diamond
У ножа или алмаза есть определенная острота.
Come here, Watch it glitter
Иди сюда, посмотри, как он блестит.
Oh it's another blue day in a nowhere place
О это еще один синий день в никуда
We're singin' hey, hey, nonny, hay
Мы поем: "эй, эй, Нонни, Эй!"
I'm a little teapot short and stout
Я маленький чайник, маленький и толстый.
Tip me over and pour me out
Опрокинь меня и вылей.
You know when the Egyptians built their steam trains
Ты знаешь, когда египтяне построили свои паровые поезда.
They didn't have any fuel to burn - no wood, no trees anywhere.
У них не было топлива-ни дров, ни деревьев.
But they did have a lot of old mummy rags lying around
Но у них было много старых тряпок для мумий.
So the gathered up all the rags and burned them in their trains
Поэтому они собрали все тряпки и сожгли их в своих поездах.
Yeah, they burned their ancestors for fuel.
Да, они сжигали своих предков ради топлива.
Ooo, I'm a crocodile floating down the river
Ооо, я крокодил, плывущий вниз по реке.
I'm a tree catching my own oranges as they fall from my head
Я-дерево, ловящее свои апельсины, когда они падают с моей головы.
I'm a little teapot short and stout
Я маленький чайник, маленький и толстый.
Tip me over and pour me out
Опрокинь меня и вылей.
And hello to all the people who sent me on the way
И привет всем людям, которые отправили меня в путь.
A pat on the back for you. Have fun, it's your moment now
Похлопываю тебя по спине, веселись, сейчас твой момент настал.
It's your turn to walk along the runway road
Теперь твоя очередь идти по взлетно-посадочной полосе.
And me? I sent my better self on ahead.
А я? - я послал свое лучшее " я " вперед.
Your attention, please
Ваше внимание, пожалуйста
It's like at the end of the play and all the actors come out
Это как в конце пьесы, когда все актеры выходят.
And they line up and they look at you...
И они выстраиваются в очередь и смотрят на тебя...
And horrible things have happened to them during the play
И во время спектакля с ними случались ужасные вещи.
And they stand there while you clap and now what?
И они стоят там, пока ты хлопаешь, и что теперь?
What happens next?
Что будет дальше?
And the fire dies and there were furious winds where he went
И огонь гаснет, и там, куда он ушел, бушевали яростные ветра.
We're singin' hey, hey, nonny, hey
Мы поем: "эй, эй, Нонни, Эй!"
We're singin' hey, hey, nonny, hey
Мы поем: "эй, эй, Нонни, Эй!"
It's another blue day in a nowhere place
Это еще один синий день в никуда.
We're singin' hey, hey, nonny, hey
Мы поем: "эй, эй, Нонни, Эй!"
I'm a little teapot short and stout
Я маленький чайник, маленький и толстый.
Tip me over and pour me out
Опрокинь меня и вылей.
Oh beauty in all it's forms
О красота во всех ее проявлениях
Funny how hatred can also be a beautiful thing
Забавно, что ненависть тоже может быть прекрасной вещью.
When it's as sharp as a knife
Когда она остра, как нож.
As hard as a diamond
Твердая, как алмаз.
Perfect.
Идеальный.





Writer(s): Laurie Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.