Laurie Anderson - One Beautiful Evening - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laurie Anderson - One Beautiful Evening




One Beautiful Evening
Один прекрасный вечер
One beautiful evening in the garden on Eden
Одним прекрасным вечером в саду Эдема
A snake came walking in the twilight
Змей пришел, прогуливаясь в сумерках.
He was leaning on his ivory cane
Он опирался на свою трость из слоновой кости.
And he said, let me tell you a little secret about life
И сказал: позволь мне рассказать тебе маленький секрет о жизни.
There's a certain sharpness to a knife, or a diamond
Есть определенная острота в ноже или алмазе.
Come here, Watch it glitter
Подойди сюда. Посмотри, как он блестит.
Oh it's another blue day in a nowhere place
О, это еще один серый день в каком-то забытом месте.
We're singin' hey, hey, nonny, hay
Мы поем эй, эй, нонни, эй.
I'm a little teapot short and stout
Я маленький чайник, низенький и толстенький.
Tip me over and pour me out
Наклони меня и вылей из меня.
You know when the Egyptians built their steam trains
Знаешь, когда египтяне строили свои паровозы,
They didn't have any fuel to burn - no wood, no trees anywhere.
У них не было топлива для сжигания - ни дерева, ни деревьев вообще.
But they did have a lot of old mummy rags lying around
Но у них было много старых мумийных тряпок.
So the gathered up all the rags and burned them in their trains
Поэтому они собрали все тряпки и сожгли их в своих поездах.
Yeah, they burned their ancestors for fuel.
Да, они сожгли своих предков в качестве топлива.
Ooo, I'm a crocodile floating down the river
Ооо, я крокодил, плывущий по реке.
I'm a tree catching my own oranges as they fall from my head
Я дерево, ловящее свои собственные апельсины, когда они падают с моей головы.
I'm a little teapot short and stout
Я маленький чайник, низенький и толстенький.
Tip me over and pour me out
Наклони меня и вылей из меня.
And hello to all the people who sent me on the way
И привет всем людям, которые отправили меня в путь.
A pat on the back for you. Have fun, it's your moment now
Похлопывание по спине для тебя. Развлекайся, теперь твой момент.
It's your turn to walk along the runway road
Твоя очередь идти по дороге-взлетной полосе.
And me? I sent my better self on ahead.
А я? Я отправила лучшую версию себя вперед.
Your attention, please
Прошу вашего внимания.
It's like at the end of the play and all the actors come out
Это как в конце пьесы, когда все актеры выходят
And they line up and they look at you...
И выстраиваются в ряд и смотрят на тебя...
And horrible things have happened to them during the play
И с ними происходили ужасные вещи во время пьесы.
And they stand there while you clap and now what?
И они стоят там, пока ты хлопаешь, и что теперь?
What happens next?
Что происходит дальше?
And the fire dies and there were furious winds where he went
И огонь угас, и там, куда он ушел, бушевали яростные ветры.
We're singin' hey, hey, nonny, hey
Мы поем эй, эй, нонни, эй.
We're singin' hey, hey, nonny, hey
Мы поем эй, эй, нонни, эй.
It's another blue day in a nowhere place
Это еще один серый день в каком-то забытом месте.
We're singin' hey, hey, nonny, hey
Мы поем эй, эй, нонни, эй.
I'm a little teapot short and stout
Я маленький чайник, низенький и толстенький.
Tip me over and pour me out
Наклони меня и вылей из меня.
Oh beauty in all it's forms
О, красота во всех ее проявлениях.
Funny how hatred can also be a beautiful thing
Забавно, как ненависть тоже может быть прекрасной вещью.
When it's as sharp as a knife
Когда она остра, как нож.
As hard as a diamond
Тверда, как алмаз.
Perfect.
Совершенна.





Writer(s): Laurie Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.