Paroles et traduction Laurie Anderson - One Beautiful Evening
One
beautiful
evening
in
the
garden
on
Eden
Одним
прекрасным
вечером
в
Эдемском
саду
A
snake
came
walking
in
the
twilight
В
сумерках
появилась
змея,
прогуливающаяся
He
was
leaning
on
his
ivory
cane
Он
опирался
на
свою
трость
из
слоновой
кости
And
he
said,
let
me
tell
you
a
little
secret
about
life
И
он
сказал:
"Позволь
мне
открыть
тебе
маленький
секрет
о
жизни".
There's
a
certain
sharpness
to
a
knife,
or
a
diamond
У
ножа
или
бриллианта
есть
определенная
острота
Come
here,
Watch
it
glitter
Иди
сюда,
посмотри,
как
он
блестит
Oh
it's
another
blue
day
in
a
nowhere
place
О,
это
еще
один
унылый
день
в
неведомом
месте
We're
singin'
hey,
hey,
nonny,
hay
Мы
поем:
"Эй,
эй,
Нонни,
хэй".
I'm
a
little
teapot
short
and
stout
Я
маленький
чайник,
невысокий
и
толстый
Tip
me
over
and
pour
me
out
Опрокинь
меня
и
налей
мне
You
know
when
the
Egyptians
built
their
steam
trains
Вы
знаете,
когда
египтяне
построили
свои
паровозы
They
didn't
have
any
fuel
to
burn
- no
wood,
no
trees
anywhere.
У
них
не
было
никакого
топлива
для
сжигания
- ни
дров,
ни
деревьев
нигде.
But
they
did
have
a
lot
of
old
mummy
rags
lying
around
Но
у
них
действительно
валялось
много
старых
тряпок
от
мумий
So
the
gathered
up
all
the
rags
and
burned
them
in
their
trains
Поэтому
они
собрали
все
тряпки
и
сожгли
их
в
своих
поездах
Yeah,
they
burned
their
ancestors
for
fuel.
Да,
они
сожгли
своих
предков
ради
топлива.
Ooo,
I'm
a
crocodile
floating
down
the
river
Ооо,
я
крокодил,
плывущий
вниз
по
реке.
I'm
a
tree
catching
my
own
oranges
as
they
fall
from
my
head
Я
- дерево,
ловящее
свои
собственные
апельсины,
когда
они
падают
с
моей
головы
I'm
a
little
teapot
short
and
stout
Я
маленький
чайник,
невысокий
и
толстый
Tip
me
over
and
pour
me
out
Опрокинь
меня
и
налей
мне
And
hello
to
all
the
people
who
sent
me
on
the
way
И
привет
всем
людям,
которые
отправили
меня
в
путь
A
pat
on
the
back
for
you.
Have
fun,
it's
your
moment
now
Похлопываю
тебя
по
спине.
Веселись,
сейчас
твой
момент
It's
your
turn
to
walk
along
the
runway
road
Теперь
ваша
очередь
идти
по
взлетно-посадочной
полосе
And
me?
I
sent
my
better
self
on
ahead.
А
я?
Я
послал
свое
лучшее
"я"
вперед.
Your
attention,
please
Ваше
внимание,
пожалуйста
It's
like
at
the
end
of
the
play
and
all
the
actors
come
out
Это
как
в
конце
пьесы,
когда
все
актеры
выходят
And
they
line
up
and
they
look
at
you...
И
они
выстраиваются
в
очередь
и
смотрят
на
тебя...
And
horrible
things
have
happened
to
them
during
the
play
И
во
время
спектакля
с
ними
происходили
ужасные
вещи
And
they
stand
there
while
you
clap
and
now
what?
И
они
стоят
там,
пока
ты
хлопаешь,
и
что
теперь?
What
happens
next?
Что
будет
дальше?
And
the
fire
dies
and
there
were
furious
winds
where
he
went
И
огонь
угасает,
и
там,
куда
он
направился,
бушуют
яростные
ветры
We're
singin'
hey,
hey,
nonny,
hey
Мы
поем:
"Эй,
эй,
Нонни,
эй".
We're
singin'
hey,
hey,
nonny,
hey
Мы
поем:
"Эй,
эй,
Нонни,
эй".
It's
another
blue
day
in
a
nowhere
place
Это
еще
один
унылый
день
в
неведомом
месте
We're
singin'
hey,
hey,
nonny,
hey
Мы
поем:
"Эй,
эй,
Нонни,
эй".
I'm
a
little
teapot
short
and
stout
Я
маленький
чайник,
невысокий
и
толстый
Tip
me
over
and
pour
me
out
Опрокинь
меня
и
налей
мне
Oh
beauty
in
all
it's
forms
О,
красота
во
всех
ее
проявлениях
Funny
how
hatred
can
also
be
a
beautiful
thing
Забавно,
что
ненависть
тоже
может
быть
прекрасной
вещью
When
it's
as
sharp
as
a
knife
Когда
оно
острое,
как
нож
As
hard
as
a
diamond
Твердый,
как
алмаз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurie Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.