Paroles et traduction Laurie Anderson - Smoke Rings
You're
on
the
air.
Ты
в
эфире.
Buenos
noches
Senores
y
Senoras.
Буэнос-ночес,
сеньоры
и
сеньоры.
Bienvenidos.
Бьенвенидос.
La
primera
pregunta
es:
Que
es
mas
macho,
pineapple
o
knife?
La
primera
pregunta
es:
Que
es
mas
macho,
ананас
o
нож?
Well,
let's
see.
Что
ж,
посмотрим.
My
guess
is
that
a
pineapple
is
more
macho
than
a
knife.
Я
думаю,
что
ананас
- это
больше
мачо,
чем
нож.
Si!
Correcto!
Pineapple
es
mas
macho
que
knife.
Si!
Correcto!
ананас
es
mas
macho
que
нож.
La
segunda
pregunta
es:
Que
es
mas
macho,
lightbulb
o
schoolbus?
La
segunda
pregunta
es:
Que
es
mas
macho,
лампочка
o
schoolbus?
Uh,
lightbulb?
А,
лампочка?
No!
Lo
siento,
Schoolbus
es
mas
macho
que
lightbulb.
Нет!
Lo
siento,
Schoolbus
es
mas
macho
que
lightbulb.
Gracias.
And
we'll
be
back
in
un
momento.
Спасибо.
и
мы
вернемся
в
одно
мгновение.
Well
I
had
a
dream
and
in
it
I
went
to
a
little
town
Мне
приснился
сон,
и
в
нем
я
отправился
в
маленький
городок.
And
all
the
girls
in
town
were
named
Betty.
И
всех
девушек
в
городе
звали
Бетти.
And
they
were
singing:
Doo
doo
doo
doo
doo.
Doo
doo
doo
doo
doo.
И
они
пели:
ду-ду-ду-ду-ду,
ду-ду-ду
- ду-ду.
Ah
desire!
It's
cold
as
ice
And
then
it's
hot
as
fire.
О,
желание!
оно
холодно,
как
лед,
а
потом
горячо,
как
огонь.
Ah
desire!
First
it's
red
And
then
it's
blue.
Ах,
желание!
сначала
оно
красное,
а
потом
синее.
And
everytime
I
see
an
iceberg
It
reminds
me
of
you.
И
каждый
раз,
когда
я
вижу
айсберг,
он
напоминает
мне
о
тебе.
Doo
doo
doo
doo
doo.
Doo
doo
doo
doo
doo.
Ду-ду-ду
- ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду.
Que
es
mas
macho
iceberg
or
volcano?
Que
es
mas
macho
Айсберг
или
вулкан?
Get
the
blanket
from
the
bedroom
Принеси
одеяло
из
спальни.
We
can
go
walking
once
again.
Мы
можем
еще
раз
прогуляться.
Down
in
the
bayou
Вниз
по
протоке.
Where
our
sweet
love
first
began.
Там,
где
началась
наша
сладкая
любовь.
I'm
thinking
back
to
when
I
was
a
child
-
Я
вспоминаю
то
время,
когда
был
ребенком
.
Way
back
to
when
I
was
a
tot.
В
те
времена,
когда
я
был
малышом.
When
I
was
an
embryo
-
Когда
я
был
зародышем
...
A
tiny
speck.
Just
a
dot.
Крошечное
пятнышко,
просто
точка.
When
I
was
a
Hershey
bar
-
Когда
я
был
в
баре
"Херши"
...
In
my
father's
back
pocket.
В
заднем
кармане
у
отца.
Hey
look!
Over
there!
Эй,
смотри-ка!
It's
Frank
Sinatra
Sitting
in
a
chair.
Это
Фрэнк
Синатра
сидит
в
кресле.
And
he's
blowing
Perfect
smoke
rings
Up
into
the
air.
И
он
выпускает
в
воздух
идеальные
кольца
дыма.
And
he's
singing:
Smoke
makes
a
staircase
for
you
To
descend.
И
он
поет:
дым
делает
лестницу,
по
которой
ты
можешь
спуститься.
So
random
So
rare
Так
случайно
так
редко
And
everytime
И
каждый
раз
...
I
see
those
smoke
rings
Я
вижу
кольца
дыма.
I
think
you're
there.
Я
думаю,
ты
там.
Que
es
mas
macho
staircase
o
smoke
rings?
Que
es
mas
macho
лестница
o
кольца
дыма?
Get
the
blanket
from
the
bedroom
Принеси
одеяло
из
спальни.
We
can
go
walking
once
again.
Мы
можем
еще
раз
прогуляться.
Down
in
the
boondocks
В
глуши.
Where
our
sweet
love
first
began.
Там,
где
началась
наша
сладкая
любовь.
Ooo
I'm
gonna
follow
you.
Ооо,
я
пойду
за
тобой.
Out
in
the
swamps
and
into
town.
По
болотам
и
в
город.
Down
under
the
boardwalk
Внизу,
под
дощатым
настилом.
Track
you
down.
Разыскать
тебя.
Doo
doo
doo
doo
doo.
Doo
doo
doo
doo
doo.
Ду-ду-ду
- ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду.
Doo
doo
doo
doo
doo.
Doo
doo
doo
doo
doo.
Ду-ду-ду
- ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurie Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.