Laurie Anderson - The Big Top - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laurie Anderson - The Big Top




The Big Top
Большой Купол
When Buckminster Fuller came to Canada, he kept asking the same question:
Когда Бакминстер Фуллер приехал в Канаду, он постоянно задавал один и тот же вопрос:
"Have you ever really considered how much your buildings weigh?"
"Вы когда-нибудь задумывались, сколько весят ваши здания?"
The Canadians took this very seriously. (Hey, we never thought of that!)
Канадцы восприняли это очень серьёзно. (Эй, мы никогда об этом не думали!)
He showed them plans for domed cities, cities with no basements, no foundations.
Он показал им планы куполообразных городов, городов без подвалов, без фундаментов.
Cities that could be moved in a minute.
Городов, которые можно было бы переместить за минуту.
Portable cities.
Переносных городов.
Portable towns.
Переносных поселков.
He said;
Он сказал:
Think of it as camping out.
Представь себе, что это кемпинг.
Think of it as one big tent.
Представь себе, что это одна большая палатка.
He said:
Он сказал:
Think of it as
Представь себе,
The Big Top ... spinning ... lightweight ... portable.
Большой Купол ... вращающийся ... лёгкий ... переносной.
He said: Think of it as
Он сказал: Представь себе
The Big Top.
Большой Купол.
Spinning ...
Вращающийся ...
Lightweight ...
Лёгкий ...
Flyaway ...
Улетающий ...
He said:
Он сказал:
Think of it as the
Представь себе
Big Top.
Большой Купол.





Writer(s): Laurie Anderson

Laurie Anderson - United States Live
Album
United States Live
date de sortie
29-07-2008


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.