Paroles et traduction Laurie Anderson - The Day the Devil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Day the Devil
День, когда придет дьявол
The
day
the
devil
comes
to
getcha
В
тот
день,
когда
дьявол
придет
за
тобой,
You
know
him
by
the
way
he
smiles
Ты
узнаешь
его
по
улыбке,
The
day
the
devil
comes
to
getcha
В
тот
день,
когда
дьявол
придет
за
тобой,
He's
a
rusty
truck
with
only
twenty
miles
Он
— ржавый
грузовик,
проехавший
всего
двадцать
миль.
He's
got
bad
brakes
he's
got
loose
teeth
У
него
плохие
тормоза,
шатаются
зубы,
He's
a
long
way
from
home
Он
далеко
от
дома.
The
day
the
devil
comes
to
getcha
В
тот
день,
когда
дьявол
придет
за
тобой,
He's
got
a
smile
like
a
scar
Его
улыбка
как
шрам,
He
knows
the
way
to
your
house
Он
знает
дорогу
к
твоему
дому,
He's
got
the
keys
to
your
car
У
него
ключи
от
твоей
машины.
And
when
he
sells
you
his
sportcoat
И
когда
он
продаст
тебе
свой
спортивный
пиджак,
You
say:
Funny!
That's
my
size
Ты
скажешь:
«Забавно!
Это
мой
размер».
Attention
shoppers!
Внимание,
покупатели!
Everybody
please
rise
Всем,
пожалуйста,
встать.
Give
me
back
my
innocence
Верни
мне
мою
невинность,
Get
me
a
brand
new
suit
Дай
мне
новый
костюм,
Give
me
back
my
innocence
Верни
мне
мою
невинность,
Oh
Lord!
Cut
me
down
to
size
О,
Боже!
Урежь
меня.
Well
you
can
hide
under
the
porch
Ты
можешь
спрятаться
под
крыльцом,
And
you
can
hide
behind
the
couch
И
ты
можешь
спрятаться
за
диваном,
But
the
day
the
devil
comes
to
getcha
Но
в
тот
день,
когда
дьявол
придет
за
тобой,
He's
right
on
time
Он
явится
точно
вовремя.
Here
he
comes
Вот
он
идет.
Well
I'm
sick
of
hearin
bout
your
problems
Мне
надоело
слушать
о
твоих
проблемах,
Yeah
girlie
your
breakin
my
heart
Да,
девочка,
ты
разбиваешь
мне
сердце.
I'm
the
original
party
animal
Я
— настоящий
король
вечеринок,
Hey!
Hey!
Babaloo
Эй!
Эй!
Бабалу!
So
don't
come
bangin
your
Bibles
Так
что
не
надо
мне
размахивать
своей
Библией,
Cause
you've
been
laughin
Потому
что
ты
смеялась
All
the
way
to
the
bank
Всю
дорогу
до
банка.
And
don't
give
me
those
crocodile
tears
И
не
надо
лить
крокодиловы
слезы,
Cause
you've
been
doing
it
for
years
Ведь
ты
делаешь
это
годами.
I'm
everywhere!
Sign
right
here
Я
повсюду!
Подпиши
здесь.
The
day
the
devil
comes
to
getcha
В
тот
день,
когда
дьявол
придет
за
тобой,
He's
a
long
way
from
home
Он
далеко
от
дома,
And
you
know
he's
gonna
getcha
И
ты
знаешь,
что
он
тебя
достанет,
Cause
you're
stuck
in
the
middle
Потому
что
ты
застряла
посередине.
Everybody
please
rise
Всем,
пожалуйста,
встать.
Give
me
back
my
innocence
Верни
мне
мою
невинность,
Get
me
a
brand
new
suit
Дай
мне
новый
костюм,
Give
me
back
my
innocence
Верни
мне
мою
невинность,
Oh
Lord!
Cut
me
down
to
size
О,
Боже!
Урежь
меня.
Give
me
back
my
innocence
Верни
мне
мою
невинность,
Get
me
a
new
Cadillac
Дай
мне
новый
Кадиллак,
Cause
when
I
get
on
up
to
heave
Lord
Потому
что,
когда
я
попаду
на
небеса,
Господи,
You
can
have
it
all
back
Ты
можешь
забрать
все
обратно.
Cause
in
heaven,
you
get
it
all
back
Потому
что
на
небесах
ты
получаешь
все
обратно,
In
heaven
it
all
comes
back
На
небесах
все
возвращается,
Cause
in
heaven,
you
get
it
all
back
Потому
что
на
небесах
ты
получаешь
все
обратно,
Cause
in
heaven...
Потому
что
на
небесах...
In
heaven...
На
небесах...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurie Anderson, Gordon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.