Laurie Anderson - The Island Where I Come From - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laurie Anderson - The Island Where I Come From




Let me tell you a story about Kokovoko
Позвольте мне рассказать вам историю о Коковоко
The island where I come from
Остров, откуда я родом
The beaches are littered with rotten coconuts
Пляжи усеяны гнилыми кокосовыми орехами
And there are pieces of old skulls lying all around
И повсюду валяются осколки старых черепов
Jewels and sand and rising water
Драгоценные камни, песок и поднимающаяся вода
Visions I've seen and cries I've heard
Видения, которые я видел, и крики, которые я слышал
I can't put these things into words
Я не могу выразить все это словами
Might as well put some beans
С таким же успехом можно положить немного фасоли
In a hollow gourd and shake it, shake it
В полую тыкву и встряхивайте ее, встряхивайте
I've floated on an icecap with a white polar bear
Я плавал по ледяной шапке с белым полярным медведем
I've floated up and down the golden stairs
Я поднимался и спускался по золотой лестнице
I've seen whales and caught in sails all twiskeetwee
Я видел китов и ловил в паруса всех твискитвеев
But me? I don't say much
Но я? Я почти ничего не говорю
Jewels and sand and rising water
Драгоценные камни, песок и поднимающаяся вода
Visions I've seen and cries I've heard
Видения, которые я видел, и крики, которые я слышал
I can't put these things into words
Я не могу выразить все это словами
Might as well put some beans
С таким же успехом можно положить немного фасоли
In a hollow gourd
В полой тыкве
There are lots of people who talk just to hear the sound
Есть много людей, которые разговаривают просто для того, чтобы услышать звук
The sound, the sound of their own voices
Звук, звук их собственных голосов
But take an empty shell and put it up to your ear
Но возьми пустую раковину и поднеси ее к уху
You can hear the ocean rumbling around in there
Там слышно, как шумит океан
Ooo the greasy wheel it goes round
Ооо, жирное колесо, оно вращается
The humming of the breeze it makes a whishing
Жужжание ветерка, оно издает шелестящий звук.
And whirring sound
И жужжащий звук
The sudden silence when the burning sun goes down
Внезапная тишина, когда заходит палящее солнце
Jewels and sand and rising water
Драгоценные камни, песок и поднимающаяся вода
Visions I've seen and cries I've heard
Видения, которые я видел, и крики, которые я слышал
I can't put these things into words
Я не могу выразить все это словами
Might as well put some beans
С таким же успехом можно положить немного фасоли
In a hollow gourd and shake it, shake it
В полую тыкву и встряхивайте ее, встряхивайте





Writer(s): Laurie Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.