Laurie Darmon - Copines Coladas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laurie Darmon - Copines Coladas




Copines Coladas
Подружки-Колады
Non vas-y dis-moi
Ну же, скажи мне,
Nan mais tu sais pas
Да ты что, не знаешь?
Mais dis-moi tu m'inquiètes
Скажи мне, ты меня пугаешь.
Non mais c'est trop bête
Да нет же, это же глупости.
Pourquoi tu dis ça J'ai le spleen ce soir
Почему ты так говоришь? У меня хандра сегодня.
Debrieffe-moi
Расскажи мне всё.
J'crois qu'je suis en train de rater ma life
Кажется, я свою жизнь профукиваю.
Si tu savais
Если бы ты знал,
Comme tu te trompes
Как ты ошибаешься.
C'est maintenant
Именно сейчас
Que la vie commence
Жизнь начинается.
Tu sais qui tu es
Ты знаешь, кто ты.
Tu n'as plus honte
Тебе больше не стыдно.
Ne reste pas sagement
Не сиди так смирно.
30 ans c'est la jouissance
30 лет - это кайф!
Dis tu voudrais pas qu'on se barre
Слушай, а ты бы не хотел сбежать,
Qu'on se barre ensemble à Cuba
Сбежать вместе со мной на Кубу?
On irait danser tous les soirs
Мы бы танцевали каждый вечер,
En buvant des pina coladas
Попивая пина коладу.
On s'inventerait des histoires
Мы бы выдумывали себе истории,
Des vies de femmes qui s'égarent
Жизни женщин, которые сбились с пути.
Tu serais Louise et moi Thelma
Ты был бы Луизой, а я - Тельмой.
On serait libres et alors quoi
Мы были бы свободны, и что тогда?
Quoi que tu me dises
Что бы ты ни говорил,
Quel que soit le regard
Как бы ни смотрел,
Que tu poses déli-
Как бы безу-
-Bérément sur moi
-мно ты на меня ни смотрел,
Je vais pas m'interdire
Я не собираюсь запрещать себе
De mener ma vie moi
Жить своей жизнью.
Et je vais réussir
И у меня всё получится.
Ne t'en fais pas pour ça
Не волнуйся об этом.
Enfin je m'abandonne
Наконец-то я чувствую себя свободной.
De nouveau je frissonne
Я снова дрожу.
Tu tangues et tu chavires
Ты шатаешься и падаешь,
T'écoutes enfin ton désir
Ты наконец-то слушаешь своё желание.
J'ai mille et une envies
У меня тысяча и одно желание,
J'ai mille et une nuits
У меня тысяча и одна ночь.
Ça se voit tu rayonnes
Видно, как ты светишься.
Mon amie tu n'as besoin de personne
Друг мой, тебе никто не нужен.
Comment j'ai pu
Как я могла
Me laisser faire
Позволить этому случиться?
Tu voulais juste
Ты просто хотела,
Que la société t'aime
Чтобы общество тебя любило.
Dorénavant
С этого момента
J'emmerde le système
Мне плевать на систему.
On n'a pas le temps
У нас нет времени,
De laisser de côté nos choix et nos rêves
Чтобы отказываться от наших выборов и мечтаний.
Dis tu voudrais pas qu'on se barre
Слушай, а ты бы не хотел сбежать,
Qu'on se barre ensemble à Cuba
Сбежать вместе со мной на Кубу?
On irait danser tous les soirs
Мы бы танцевали каждый вечер,
En buvant des pina coladas
Попивая пина коладу.
On s'inventerait des histoires
Мы бы выдумывали себе истории,
Des vies de femmes qui s'égarent
Жизни женщин, которые сбились с пути.
Tu serais Louise et moi Thelma
Ты был бы Луизой, а я - Тельмой.
On serait libres et alors quoi
Мы были бы свободны, и что тогда?
Quoi que tu me dises
Что бы ты ни говорил,
Quel que soit le regard
Как бы ни смотрел,
Que tu poses déli-
Как бы безу-
-Bérément sur moi
-мно ты на меня ни смотрел,
Je vais pas m'interdire
Я не собираюсь запрещать себе
De mener ma vie moi
Жить своей жизнью.
Et je vais réussir
И у меня всё получится.
Ne t'en fais pas pour ça
Не волнуйся об этом.
Parfois je me souviens
Иногда я вспоминаю,
On me disait surtout ma petite fille
Мне всегда говорили, моя хорошая:
Tu as entre tes mains
У тебя в руках
De grandes choses à accomplir
Великие дела, которые ты должна совершить.
Et puis un jour un prince
И однажды принц
Viendra combler ta vie
Придет и наполнит твою жизнь.
Vous ne ferez plus qu'un
Вы станете одним целым,
Plus une jolie famille
Прекрасной семьей.
Dis tu voudrais pas qu'on se barre
Слушай, а ты бы не хотел сбежать,
Qu'on se barre ensemble à Cuba
Сбежать вместе со мной на Кубу?
On irait danser tous les soirs
Мы бы танцевали каждый вечер,
En buvant des pina coladas
Попивая пина коладу.
On s'inventerait des histoires
Мы бы выдумывали себе истории,
Des vies de femmes qui s'égarent
Жизни женщин, которые сбились с пути.
Tu serais Louise et moi Thelma
Ты был бы Луизой, а я - Тельмой.
On serait libres et alors quoi
Мы были бы свободны, и что тогда?
Quoi que tu me dises
Что бы ты ни говорил,
Quel que soit le regard
Как бы ни смотрел,
Que tu poses déli-
Как бы безу-
-Bérément sur moi
-мно ты на меня ни смотрел,
Je vais pas m'interdire
Я не собираюсь запрещать себе
De mener ma vie moi
Жить своей жизнью.
Et je vais réussir
И у меня всё получится.
Ne t'en fais pas pour ça
Не волнуйся об этом.





Writer(s): Laurie Darmon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.