Laurie Darmon feat. Florian Rossi - Bonjour tristesse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laurie Darmon feat. Florian Rossi - Bonjour tristesse




Bonjour tristesse,
Доброе утро, печаль,
Comment m′as-tu trouvée?
Как ты меня нашел?
J'avais pris soin, pourtant, de ne me révéler jamais,
Тем не менее, я позаботился о том, чтобы никогда не раскрывать себя,
Au grand jour de tes armes.
За день твоего оружия.
J′avais installé une alarme
Я установил сигнализацию
C'était l'arme de mon âme contre le vacarme de mes larmes
Это было орудием моей души против шума моих слез.
Des armes et désormais,
Оружия и теперь,
Désertée par mes idéaux...
Дезертировала из-за моих идеалов...
Ces fleurs de peau.
Эти цветы из кожи.
Je vagabonde, dans mes songes endeuillés,
Я блуждаю в своих скорбных мечтах,
Je vague dans le lac
Я плыву по озеру.
D′un nouveau décor ombragé
Из нового затененного декора
Sans crier gare elle s′est enfuie,
Не крича, она убежала.,
La petite fille de mon pays.
Маленькая девочка моей страны.
Elle s'est enfoncée dans la nuit
Она погрузилась в ночь
Des temps qui filent, sans faire de bruit.
Время течет, не издавая ни звука.
Ma ide est encore pleine d′espoir,
Моя ide все еще полна надежд,
Un soir, elle s'est baladée tard,
Однажды вечером она гуляла допоздна,
Aux alentours d′un café noir,
Рядом с черным кофе,
Une fois rencontrée l'option du désespoir.
Однажды столкнулась с вариантом отчаяния.
Ma chère tristesse,
Моя дорогая печаль,
Quand me quitteras-tu?
Когда ты меня покинешь?
Tu me fais le coeur lourd et le regard couleur déçue.
У меня от тебя тяжелое сердце и разочарованный цветной взгляд.
Mon enfance s′envole,
Мое детство улетает,
Mes rêves s'évaporent,
Мои мечты испаряются.,
Mes ambitions se défilent
Мои амбиции рушатся
Et se faufilent dans la file d'attente.
И пробираются в очередь.
Imaginaire insoutenable,
Неустойчивое воображение,
Incendiaire,
Зажигательный,
Insevable,
Неотвратимый,
Insupportable et sans frontières.
Невыносимо и безгранично.
La reine trône zen, sur son univers en plumes,
Королева трона Дзен в своей пернатой Вселенной,
Détrônée par le temps,
Свергнутая временем,
La voici jetée,
Вот она брошена,
Sur le bitume.
На асфальте.
Le bitume...
Битум...
Le bitume...
Битум...
Sans crier gare, elle s′est enfuie,
Не крича, она убежала.,
La petite fille de mon pays.
Маленькая девочка моей страны.
Elle s′est enfoncée dans la nuit.
Она погрузилась в ночь.
Des temps qui filent sans faire de bruit.
Времена текут без шума.
Ma ide est encore pleine d'espoir.
Моя ide все еще полна надежд.
Un soir, elle s′est baladée tard,
Однажды вечером она гуляла допоздна,
Aux alentours d'un café noir,
Рядом с черным кофе,
Avant d′avoir une rencontre nocturne du désespoir.
До того, как у меня была ночная встреча отчаяния.
Le désespoir,
Отчаяние,
C'est quand il est trop tard,
Вот когда уже слишком поздно,
Vu qu′il fait noir.
Учитывая, что уже стемнело.
Le désespoir,
Отчаяние,
C'est pas fatal.
Это не смертельно.
Désespoir, un espoir.
Отчаяние, одна надежда.
Sans crier gare, elle s'est enfuie,
Не крича, она убежала.,
La petite fille de mon pays.
Маленькая девочка моей страны.
Elle s′est enfoncée dans la nuit.
Она погрузилась в ночь.
Des temps qui filent, sans faire de bruit...
Время течет, не издавая ни звука...
Ma ide est encore pleine d′espoir,
Моя ide все еще полна надежд,
Un soir, elle s'est baladée tard,
Однажды вечером она гуляла допоздна,
Aux alentours d′un café noir,
Рядом с черным кофе,
Avant d'avoir une rencontre nocturne du désespoir.
До того, как у меня была ночная встреча отчаяния.





Writer(s): Laurie Darmon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.