Paroles et traduction Laurie Darmon feat. Florian Rossi - Bonjour tristesse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonjour
tristesse,
Доброе
утро,
печаль,
Comment
m′as-tu
trouvée?
Как
ты
меня
нашел?
J'avais
pris
soin,
pourtant,
de
ne
me
révéler
jamais,
Тем
не
менее,
я
позаботился
о
том,
чтобы
никогда
не
раскрывать
себя,
Au
grand
jour
de
tes
armes.
За
день
твоего
оружия.
J′avais
installé
une
alarme
Я
установил
сигнализацию
C'était
l'arme
de
mon
âme
contre
le
vacarme
de
mes
larmes
Это
было
орудием
моей
души
против
шума
моих
слез.
Des
armes
et
désormais,
Оружия
и
теперь,
Désertée
par
mes
idéaux...
Дезертировала
из-за
моих
идеалов...
Ces
fleurs
de
peau.
Эти
цветы
из
кожи.
Je
vagabonde,
dans
mes
songes
endeuillés,
Я
блуждаю
в
своих
скорбных
мечтах,
Je
vague
dans
le
lac
Я
плыву
по
озеру.
D′un
nouveau
décor
ombragé
Из
нового
затененного
декора
Sans
crier
gare
elle
s′est
enfuie,
Не
крича,
она
убежала.,
La
petite
fille
de
mon
pays.
Маленькая
девочка
моей
страны.
Elle
s'est
enfoncée
dans
la
nuit
Она
погрузилась
в
ночь
Des
temps
qui
filent,
sans
faire
de
bruit.
Время
течет,
не
издавая
ни
звука.
Ma
ide
est
encore
pleine
d′espoir,
Моя
ide
все
еще
полна
надежд,
Un
soir,
elle
s'est
baladée
tard,
Однажды
вечером
она
гуляла
допоздна,
Aux
alentours
d′un
café
noir,
Рядом
с
черным
кофе,
Une
fois
rencontrée
l'option
du
désespoir.
Однажды
столкнулась
с
вариантом
отчаяния.
Ma
chère
tristesse,
Моя
дорогая
печаль,
Quand
me
quitteras-tu?
Когда
ты
меня
покинешь?
Tu
me
fais
le
coeur
lourd
et
le
regard
couleur
déçue.
У
меня
от
тебя
тяжелое
сердце
и
разочарованный
цветной
взгляд.
Mon
enfance
s′envole,
Мое
детство
улетает,
Mes
rêves
s'évaporent,
Мои
мечты
испаряются.,
Mes
ambitions
se
défilent
Мои
амбиции
рушатся
Et
se
faufilent
dans
la
file
d'attente.
И
пробираются
в
очередь.
Imaginaire
insoutenable,
Неустойчивое
воображение,
Incendiaire,
Зажигательный,
Insupportable
et
sans
frontières.
Невыносимо
и
безгранично.
La
reine
trône
zen,
sur
son
univers
en
plumes,
Королева
трона
Дзен
в
своей
пернатой
Вселенной,
Détrônée
par
le
temps,
Свергнутая
временем,
La
voici
jetée,
Вот
она
брошена,
Sur
le
bitume.
На
асфальте.
Sans
crier
gare,
elle
s′est
enfuie,
Не
крича,
она
убежала.,
La
petite
fille
de
mon
pays.
Маленькая
девочка
моей
страны.
Elle
s′est
enfoncée
dans
la
nuit.
Она
погрузилась
в
ночь.
Des
temps
qui
filent
sans
faire
de
bruit.
Времена
текут
без
шума.
Ma
ide
est
encore
pleine
d'espoir.
Моя
ide
все
еще
полна
надежд.
Un
soir,
elle
s′est
baladée
tard,
Однажды
вечером
она
гуляла
допоздна,
Aux
alentours
d'un
café
noir,
Рядом
с
черным
кофе,
Avant
d′avoir
une
rencontre
nocturne
du
désespoir.
До
того,
как
у
меня
была
ночная
встреча
отчаяния.
C'est
quand
il
est
trop
tard,
Вот
когда
уже
слишком
поздно,
Vu
qu′il
fait
noir.
Учитывая,
что
уже
стемнело.
C'est
pas
fatal.
Это
не
смертельно.
Désespoir,
un
espoir.
Отчаяние,
одна
надежда.
Sans
crier
gare,
elle
s'est
enfuie,
Не
крича,
она
убежала.,
La
petite
fille
de
mon
pays.
Маленькая
девочка
моей
страны.
Elle
s′est
enfoncée
dans
la
nuit.
Она
погрузилась
в
ночь.
Des
temps
qui
filent,
sans
faire
de
bruit...
Время
течет,
не
издавая
ни
звука...
Ma
ide
est
encore
pleine
d′espoir,
Моя
ide
все
еще
полна
надежд,
Un
soir,
elle
s'est
baladée
tard,
Однажды
вечером
она
гуляла
допоздна,
Aux
alentours
d′un
café
noir,
Рядом
с
черным
кофе,
Avant
d'avoir
une
rencontre
nocturne
du
désespoir.
До
того,
как
у
меня
была
ночная
встреча
отчаяния.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurie Darmon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.