Paroles et traduction Laurie Darmon - Clémentine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clémentine
est
une
femme,
Clémentine
is
a
woman,
Au
regard
noir
de
macadam
With
dark
eyes
like
macadam
Aux
bas-résilles
de
jeune
fille,
With
fishnet
stockings
like
a
young
girl,
Aux
histoires
de
pacotille
With
cheap
stories
Clémentine
a
du
courage,
Clémentine
has
courage,
Mais
n′a
pas
su
tourner
la
page
But
she
hasn't
been
able
to
turn
the
page
Clémentine
est
amoureuse,
Clémentine
is
in
love,
Clémentine
est
malheureuse
Clémentine
is
unhappy
Clémentine
écrit
le
soir,
Clémentine
writes
at
night,
Qu'elle
est
partie
sans
dire
au
revoir
That
she
left
without
saying
goodbye
Que
dans
son
lit,
il
fait
trop
noir,
That
in
his
bed,
it's
too
dark,
Que
dans
son
cœur,
il
fait
trop
froid
That
in
his
heart,
it's
too
cold
Clémentine
n′a
pas
sommeil,
Clémentine
doesn't
get
sleepy,
Quand
elle
s'endort,
elle
se
réveille
When
she
falls
asleep,
she
wakes
up
Clémentine
se
met
à
lire,
Clémentine
starts
reading,
Clémentine
se
met
à
fuir
Clémentine
starts
running
away
Clémentine
craque,
hurle,
se
braque,
recule
Clémentine
snaps,
screams,
backs
down,
retreats
Se
déhanche,
tombe,
remonte,
se
penche
Sways
her
hips,
falls,
gets
up,
bends
Tombe
encore,
danse,
rit,
pense
Falls
again,
dances,
laughs,
thinks
Clémentine
vit
Clémentine
lives
Clémentine
vit
Clémentine
lives
Clémentine
est
comédienne
Clémentine
is
an
actress
Et
joue
depuis
bientôt
2 semaines
And
has
been
playing
for
almost
2 weeks
La
scène
3 de
l'acte
2
Scene
3 of
Act
2
Où
il
la
quitte
et
elle
s′en
veut
Where
he
leaves
her
and
she
blames
herself
Clémentine
lui
téléphone
Clémentine
phones
him
Et
quand
elle
entend
que
ça
sonne
And
when
she
hears
it
ringing
Elle
a
trop
peur
de
jouer,
She's
too
scared
to
act,
Elle
raccroche
le
combiné
She
hangs
up
the
receiver
Clémentine
part
en
vacances,
Clémentine
goes
on
vacation,
Mais
Clémentine
n′a
pas
de
chance
But
Clémentine
has
no
luck
Le
soleil
s'est
pas
levé
The
sun
hasn't
risen
Alors
elle
est
restée
couchée
So
she
stayed
in
bed
Clémentine
n′a
pas
le
moral,
Clémentine's
morale
is
low,
Il
l'a
quitté
et
ça
fait
mal
He
left
her
and
it
hurts
Clémentine
s′en
remettra,
Clémentine
will
get
over
it,
Clémentine,
c'est
un
peu
toi
Clémentine,
it's
a
little
bit
of
you
Clémentine
craque,
hurle,
se
braque,
recule
Clémentine
snaps,
screams,
backs
down,
retreats
Se
déhanche,
tombe,
remonte,
se
penche
Sways
her
hips,
falls,
gets
up,
bends
Tombe
encore,
danse,
danse,
rit,
pense
Falls
again,
dances,
dances,
laughs,
thinks
Clémentine
vit
Clémentine
lives
Clémentine
vit
Clémentine
lives
Clémentine
est
un
peu
seule
devant
l′auditoire
Clémentine
is
a
little
alone
in
front
of
the
audience
Les
gens
sont
curieux
de
savoir
le
fin
mot
de
l'histoire
The
people
are
curious
to
know
the
end
of
the
story
Mais
Clémentine
n'a
pas
envie
de
raconter
la
suite
But
Clémentine
doesn't
want
to
tell
what
happens
next
Parce
que
Clémentine
est
encore
en
train
de
la
vivre
Because
Clémentine
is
still
living
it
Clémentine
est
un
peu
seule
devant
l′auditoire
Clémentine
is
a
little
alone
in
front
of
the
audience
Les
gens
sont
curieux
de
savoir
le
fin
mot
de
l′histoire
The
people
are
curious
to
know
the
end
of
the
story
Mais
Clémentine
n'a
pas
envie
de
raconter
la
suite
But
Clémentine
doesn't
want
to
tell
what
happens
next
Parce
que
Clémentine
est
encore
en
train
de
la
vivre
Because
Clémentine
is
still
living
it
Clémentine
craque,
hurle,
se
braque,
recule
Clémentine
snaps,
screams,
backs
down,
retreats
Se
déhanche,
tombe,
remonte,
se
penche
Sways
her
hips,
falls,
gets
up,
bends
Tombe
encore,
danse,
danse,
rit,
pense
Falls
again,
dances,
dances,
laughs,
thinks
Clémentine
vit
Clémentine
lives
Clémentine
vit
Clémentine
lives
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurie Darmon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.