Paroles et traduction Laurie Darmon - Clémentine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clémentine
est
une
femme,
Клементина
– женщина,
Au
regard
noir
de
macadam
С
глазами
цвета
макадама,
Aux
bas-résilles
de
jeune
fille,
В
ажурных
чулках,
как
юная
девушка,
Aux
histoires
de
pacotille
С
историями,
похожими
на
дешевые
романы.
Clémentine
a
du
courage,
Клементина
смелая,
Mais
n′a
pas
su
tourner
la
page
Но
не
смогла
перевернуть
страницу.
Clémentine
est
amoureuse,
Клементина
влюблена,
Clémentine
est
malheureuse
Клементина
несчастна.
Clémentine
écrit
le
soir,
Клементина
пишет
по
вечерам,
Qu'elle
est
partie
sans
dire
au
revoir
Что
ушла,
не
попрощавшись,
Que
dans
son
lit,
il
fait
trop
noir,
Что
в
ее
постели
слишком
темно,
Que
dans
son
cœur,
il
fait
trop
froid
Что
в
ее
сердце
слишком
холодно.
Clémentine
n′a
pas
sommeil,
Клементине
не
спится,
Quand
elle
s'endort,
elle
se
réveille
Когда
она
засыпает,
то
сразу
просыпается.
Clémentine
se
met
à
lire,
Клементина
начинает
читать,
Clémentine
se
met
à
fuir
Клементина
начинает
убегать.
Clémentine
craque,
hurle,
se
braque,
recule
Клементина
срывается,
кричит,
ощетинивается,
отступает,
Se
déhanche,
tombe,
remonte,
se
penche
Покачивает
бедрами,
падает,
поднимается,
наклоняется,
Tombe
encore,
danse,
rit,
pense
Снова
падает,
танцует,
смеется,
думает.
Clémentine
vit
Клементина
живет.
Clémentine
vit
Клементина
живет.
Clémentine
est
comédienne
Клементина
– актриса
Et
joue
depuis
bientôt
2 semaines
И
играет
уже
почти
две
недели
La
scène
3 de
l'acte
2
Третью
сцену
второго
акта,
Où
il
la
quitte
et
elle
s′en
veut
Где
он
ее
бросает,
а
она
винит
себя.
Clémentine
lui
téléphone
Клементина
звонит
ему,
Et
quand
elle
entend
que
ça
sonne
И
когда
слышит
гудки,
Elle
a
trop
peur
de
jouer,
Ей
становится
слишком
страшно
играть,
Elle
raccroche
le
combiné
Она
вешает
трубку.
Clémentine
part
en
vacances,
Клементина
уезжает
в
отпуск,
Mais
Clémentine
n′a
pas
de
chance
Но
Клементине
не
везет.
Le
soleil
s'est
pas
levé
Солнце
не
взошло,
Alors
elle
est
restée
couchée
Поэтому
она
осталась
лежать
в
постели.
Clémentine
n′a
pas
le
moral,
У
Клементины
плохое
настроение,
Il
l'a
quitté
et
ça
fait
mal
Он
ее
бросил,
и
это
больно.
Clémentine
s′en
remettra,
Клементина
оправится,
Clémentine,
c'est
un
peu
toi
Клементина,
это
немного
ты.
Clémentine
craque,
hurle,
se
braque,
recule
Клементина
срывается,
кричит,
ощетинивается,
отступает,
Se
déhanche,
tombe,
remonte,
se
penche
Покачивает
бедрами,
падает,
поднимается,
наклоняется,
Tombe
encore,
danse,
danse,
rit,
pense
Снова
падает,
танцует,
танцует,
смеется,
думает.
Clémentine
vit
Клементина
живет.
Clémentine
vit
Клементина
живет.
Clémentine
est
un
peu
seule
devant
l′auditoire
Клементина
немного
одинока
перед
публикой,
Les
gens
sont
curieux
de
savoir
le
fin
mot
de
l'histoire
Людям
любопытно
узнать
конец
истории,
Mais
Clémentine
n'a
pas
envie
de
raconter
la
suite
Но
Клементина
не
хочет
рассказывать
продолжение,
Parce
que
Clémentine
est
encore
en
train
de
la
vivre
Потому
что
Клементина
все
еще
проживает
ее.
Clémentine
est
un
peu
seule
devant
l′auditoire
Клементина
немного
одинока
перед
публикой,
Les
gens
sont
curieux
de
savoir
le
fin
mot
de
l′histoire
Людям
любопытно
узнать
конец
истории,
Mais
Clémentine
n'a
pas
envie
de
raconter
la
suite
Но
Клементина
не
хочет
рассказывать
продолжение,
Parce
que
Clémentine
est
encore
en
train
de
la
vivre
Потому
что
Клементина
все
еще
проживает
ее.
Clémentine
craque,
hurle,
se
braque,
recule
Клементина
срывается,
кричит,
ощетинивается,
отступает,
Se
déhanche,
tombe,
remonte,
se
penche
Покачивает
бедрами,
падает,
поднимается,
наклоняется,
Tombe
encore,
danse,
danse,
rit,
pense
Снова
падает,
танцует,
танцует,
смеется,
думает.
Clémentine
vit
Клементина
живет.
Clémentine
vit
Клементина
живет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurie Darmon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.