Paroles et traduction Laurie Darmon - Clémentine
Clémentine
est
une
femme,
Клементина-женщина,
Au
regard
noir
de
macadam
В
черных
глазах
Макадама
Aux
bas-résilles
de
jeune
fille,
В
женских
чулках
в
сеточку,
Aux
histoires
de
pacotille
Рассказы
дрянной
Clémentine
a
du
courage,
Клементина
набралась
смелости,
Mais
n′a
pas
su
tourner
la
page
Но
не
смог
перевернуть
страницу
Clémentine
est
amoureuse,
Клементина
влюблена,
Clémentine
est
malheureuse
Клементина
несчастна.
Clémentine
écrit
le
soir,
Клементина
пишет
вечером,
Qu'elle
est
partie
sans
dire
au
revoir
Что
она
ушла,
не
попрощавшись
Que
dans
son
lit,
il
fait
trop
noir,
Что
в
его
постели
слишком
темно,
Que
dans
son
cœur,
il
fait
trop
froid
Что
в
ее
сердце
слишком
холодно
Clémentine
n′a
pas
sommeil,
Клементина
не
спала.,
Quand
elle
s'endort,
elle
se
réveille
Когда
она
засыпает,
она
просыпается
Clémentine
se
met
à
lire,
Клементина
принялась
читать:,
Clémentine
se
met
à
fuir
Клементина
бросилась
бежать.
Clémentine
craque,
hurle,
se
braque,
recule
Клементина
визжит,
кричит,
вырывается,
отступает.
Se
déhanche,
tombe,
remonte,
se
penche
Прогибается,
падает,
поднимается,
наклоняется
Tombe
encore,
danse,
rit,
pense
Снова
падает,
танцует,
смеется,
думает
Clémentine
vit
Клементина
живет
Clémentine
vit
Клементина
живет
Clémentine
est
comédienne
Клементина
актриса
Et
joue
depuis
bientôt
2 semaines
И
играет
уже
2 недели
La
scène
3 de
l'acte
2
Сцена
3 акт
2
Où
il
la
quitte
et
elle
s′en
veut
Где
он
покидает
ее,
и
она
злится
на
себя
Clémentine
lui
téléphone
Клементина
звонит
ему
Et
quand
elle
entend
que
ça
sonne
И
когда
она
слышит,
что
это
звучит
Elle
a
trop
peur
de
jouer,
Она
слишком
боится
играть,
Elle
raccroche
le
combiné
Она
вешает
трубку
Clémentine
part
en
vacances,
Клементина
уезжает
в
отпуск,
Mais
Clémentine
n′a
pas
de
chance
Но
Клементине
не
повезло
Le
soleil
s'est
pas
levé
Солнце
еще
не
взошло.
Alors
elle
est
restée
couchée
Поэтому
она
осталась
лежать
Clémentine
n′a
pas
le
moral,
У
Клементины
нет
морального
духа,
Il
l'a
quitté
et
ça
fait
mal
Он
оставил
его,
и
это
больно
Clémentine
s′en
remettra,
Клементина
поправится.,
Clémentine,
c'est
un
peu
toi
Клементина,
это
немного
ты.
Clémentine
craque,
hurle,
se
braque,
recule
Клементина
визжит,
кричит,
вырывается,
отступает.
Se
déhanche,
tombe,
remonte,
se
penche
Прогибается,
падает,
поднимается,
наклоняется
Tombe
encore,
danse,
danse,
rit,
pense
Снова
падает,
танцует,
танцует,
смеется,
думает
Clémentine
vit
Клементина
живет
Clémentine
vit
Клементина
живет
Clémentine
est
un
peu
seule
devant
l′auditoire
Клементина
немного
одинока
перед
аудиторией
Les
gens
sont
curieux
de
savoir
le
fin
mot
de
l'histoire
Людям
интересно
узнать
окончание
истории
Mais
Clémentine
n'a
pas
envie
de
raconter
la
suite
Но
Клементина
не
хочет
рассказывать
дальше
Parce
que
Clémentine
est
encore
en
train
de
la
vivre
Потому
что
Клементина
все
еще
переживает
ее.
Clémentine
est
un
peu
seule
devant
l′auditoire
Клементина
немного
одинока
перед
аудиторией
Les
gens
sont
curieux
de
savoir
le
fin
mot
de
l′histoire
Людям
интересно
узнать
окончание
истории
Mais
Clémentine
n'a
pas
envie
de
raconter
la
suite
Но
Клементина
не
хочет
рассказывать
дальше
Parce
que
Clémentine
est
encore
en
train
de
la
vivre
Потому
что
Клементина
все
еще
переживает
ее.
Clémentine
craque,
hurle,
se
braque,
recule
Клементина
визжит,
кричит,
вырывается,
отступает.
Se
déhanche,
tombe,
remonte,
se
penche
Прогибается,
падает,
поднимается,
наклоняется
Tombe
encore,
danse,
danse,
rit,
pense
Снова
падает,
танцует,
танцует,
смеется,
думает
Clémentine
vit
Клементина
живет
Clémentine
vit
Клементина
живет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurie Darmon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.