Laurie Darmon - Enfermée - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laurie Darmon - Enfermée




Enfermée
Запертая
Enfermée
Запертая
Déshabille moi
Раздень меня
Délivre moi
Освободи меня
De ce corps
От этого тела
J'ai si froid
Мне так холодно
Encerclée
Окруженная
Découvre moi
Открой меня
Détache moi
Отпусти меня
De ce cœur
От этого сердца
J'ai si mal
Мне так больно
Enfermée
Запертая
Déshabille moi
Раздень меня
Délivre moi
Освободи меня
De ce corps
От этого тела
J'ai si froid
Мне так холодно
Encerclée
Окруженная
Découvre moi
Открой меня
Détache moi
Отпусти меня
De ce cœur
От этого сердца
J'ai si mal
Мне так больно
Les eaux de mars ne s'écoulent plus
Воды марта больше не текут
Sa main de garce choisi mes tenues
Его стервозная рука выбирает мои наряды
Mon corps d'enfant se fraye un chemin
Мое детское тело прокладывает себе путь
En silence l'air de rien
В тишине, как ни в чем не бывало
C'est une petite fille de février
Это маленькая девочка февраля
Qui pose ses mains le long de mes reins
Которая кладет свои руки вдоль моей поясницы
Et deux yeux comme des remparts
И два глаза, как крепостные стены
Le long de mes soies
Вдоль моих шелков
Le long de tes doigts
Вдоль твоих пальцев
Enfermée
Запертая
Déshabille moi
Раздень меня
Délivre moi
Освободи меня
De ce corps
От этого тела
J'ai si froid
Мне так холодно
Encerclée
Окруженная
Découvre moi
Открой меня
Détache moi
Отпусти меня
De ce cœur
От этого сердца
J'ai si mal
Мне так больно
Libre comme l'air
Свободна, как воздух
Je me rêve la nuit
Я мечтаю о себе ночью
Loin des frontières qui bordent ma vie
Вдали от границ, которые ограничивают мою жизнь
Loin des regards qui déposent encore
Вдали от взглядов, которые все еще оставляют
Sur mon corps
На моем теле
Son trésor
Свое сокровище
De mes désirs elle fait des souvenirs
Из моих желаний он делает воспоминания
Et de mes sourires elle fait des soupirs
А из моих улыбок он делает вздохи
Dans ta confiance je puise ma défense
В твоем доверии я черпаю свою защиту
Ma présence ma naissance
Мое присутствие, мое рождение
Enfermée
Запертая
Déshabille moi
Раздень меня
Délivre moi
Освободи меня
De ce corps
От этого тела
J'ai si froid
Мне так холодно
Encerclée
Окруженная
Découvre moi
Открой меня
Détache moi
Отпусти меня
De ce cœur
От этого сердца
J'ai si mal
Мне так больно
Non non non
Нет, нет, нет
Ne m'écoute pas
Не слушай меня
Surtout ne me déshabille pas
Только не раздевай меня
Surtout ne me découvre pas
Только не открывай меня
Tu sais
Ты знаешь
J'ai peur de voir la vie la vraie
Я боюсь увидеть настоящую жизнь
La vie sans contour
Жизнь без контуров
Qui coule et qui s'écoule
Которая течет и утекает
Qui passe qui s'efface
Которая проходит и стирается
Qui brille puis s'éteint
Которая сияет, а затем гаснет
S'en va s'évade s'enfuit
Уходит, исчезает, убегает
Se meurt et ne reviendra pas
Умирает и не вернется
Non non non
Нет, нет, нет
Ne m'écoute pas
Не слушай меня
Surtout ne me déshabille pas
Только не раздевай меня
Surtout ne me découvre pas
Только не открывай меня
Tu sais
Ты знаешь
J'ai peur de voir la vie la vraie
Я боюсь увидеть настоящую жизнь
La vie sans contour
Жизнь без контуров
Qui coule et qui s'écoule
Которая течет и утекает
Qui passe qui s'efface
Которая проходит и стирается
Qui brille puis s'éteint
Которая сияет, а затем гаснет
S'en va s'évade s'enfuit
Уходит, исчезает, убегает
Se meurt et ne reviendra pas
Умирает и не вернется





Writer(s): Laurie Darmon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.