Paroles et traduction Laurie Darmon - Flemme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'avais
pas
envie
que
tu
viennes
I
didn't
want
you
to
come
over
Non,
non,
non,
non,
non
No,
no,
no,
no,
no
Qu'tu
m'vois
dans
un
état
pareil
To
see
me
in
such
a
state
Non,
non,
non,
non,
non
No,
no,
no,
no,
no
Aujourd'hui
j'ai
bien
trop
la
flemme
Today
I'm
way
too
lazy
Non,
non,
non,
non,
non
No,
no,
no,
no,
no
De
sourire
à
tes
blagues
de
merde
To
smile
at
your
shitty
jokes
Non,
non,
non,
non,
non
No,
no,
no,
no,
no
Il
serait
temps
d'appeler
Mireille
It's
time
to
call
Mireille
Non,
non,
non,
non,
non
No,
no,
no,
no,
no
Et
de
lui
rendre
son
oseille
And
give
her
back
her
dough
Non,
non,
non,
non,
non
No,
no,
no,
no,
no
Faut
pas
lui
faire
un
coup
pareil
Can't
do
that
to
her,
you
know
Non,
non,
non,
non,
non
No,
no,
no,
no,
no
Ça
ramènera
pas
le
soleil
It
won't
bring
back
the
sunshine
Non,
non,
non,
non,
non
No,
no,
no,
no,
no
Je
ne
suis
pas
une
sirène
I
am
not
a
mermaid
Non,
non,
non,
non,
non
No,
no,
no,
no,
no
J'aurais
bien
trop
mal
aux
oreilles
My
ears
would
hurt
way
too
much
Non,
non,
non,
non,
non
No,
no,
no,
no,
no
Pour
passer
toute
ma
vie
entière
To
spend
my
whole
damn
life
Non,
non,
non,
non,
non
No,
no,
no,
no,
no
Sous
l'eau
avec
des
mammifères
Underwater
with
mammals
Non,
non,
non,
non,
non
No,
no,
no,
no,
no
Sur
le
mont
tombe
enfin
la
neige
Snow
is
finally
falling
on
the
mount
Non,
non,
non,
non,
non
No,
no,
no,
no,
no
Moi
je
suis
sur
un
télésiège
Me,
I'm
on
a
ski
lift
Non,
non,
non,
non,
non
No,
no,
no,
no,
no
J'attends
juste
que
ça
s'arrête
Just
waiting
for
it
to
stop
Non,
non,
non,
non,
non
No,
no,
no,
no,
no
Pour
pouvoir
redescendre
sur
Terre
So
I
can
go
back
down
to
Earth
Non,
non,
non,
non,
non
No,
no,
no,
no,
no
Mais
t'es
venu
quand
même
But
you
came
anyway
On
a
fait
de
la
musique
We
made
some
music
On
s'est
écouté
la
bohème
We
listened
to
Bohemian
Rhapsody
Ça
m'a
fait
un
déclic
It
gave
me
a
reality
check
Ouais
t'es
venu
quand
même
Yeah,
you
came
anyway
On
parlé
d'éléphant
We
talked
about
elephants
Pour
en
faire
un
poème
To
make
a
poem
out
of
it
Qui
fait
"lalalalalalan"
That
goes
"lalalalalalan"
La
pluie
qui
tombe
est
diluvienne
The
falling
rain
is
torrential
Vienne,
vienne,
vienne,
vienne,
vienne
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Vienne,
vienne,
vienne
Come
on,
come
on,
come
on
Et
demain
c'est
déjà
l'hiver
And
tomorrow
is
already
winter
Ver,
ver,
ver,
ver,
ver
Ter,
ter,
ter,
ter,
ter
Ver,
ver,
ver
Ter,
ter,
ter
Qu'est-ce
qu'on
va
faire
de
ces
persiennes?
What
are
we
going
to
do
with
these
shutters?
Siennes,
siennes,
siennes,
siennes,
siennes,
Yours,
yours,
yours,
yours,
yours,
Siennes,
siennes,
siennes
Yours,
yours,
yours
Quitte-la
qu'à
tout
va,
là
sur
scène
Leave
it
all
out
there
on
stage
Scène,
scène,
scène,
scène,
scène
Stage,
stage,
stage,
stage,
stage
Scène,
scène,
scène
Stage,
stage,
stage
Aller
viens
on
part
à
Bruxelles
Come
on,
let's
go
to
Brussels
Xelles,
xelles,
xelles,
xelles,
xelles
Ssels,
ssels,
ssels,
ssels,
ssels
Xelles,
xelles,
xelles
Ssels,
ssels,
ssels
Manger
des
chouchous
à
la
crème
Eat
cream
puffs
Crème,
crème,
crème,
crème,
crème
Cream,
cream,
cream,
cream,
cream
Crème,
crème,
crème
Cream,
cream,
cream
Ça
fait
un
bail
que
j'en
rêve
I've
been
dreaming
about
it
for
a
while
Rêve,
rêve,
rêve,
rêve,
rêve
Dream,
dream,
dream,
dream,
dream
Rêve,
rêve,
rêve
Dream,
dream,
dream
Manger
des
chouchous
à
la
crème
Eat
cream
puffs
Xelles,
xelles,
xelles,
xelles,
xelles
Ssels,
ssels,
ssels,
ssels,
ssels
Xelles,
xelles,
xelles
Ssels,
ssels,
ssels
Mais
t'es
venu
quand
même
But
you
came
anyway
On
a
fait
de
la
musique
We
made
some
music
On
s'est
écouté
la
bohème
We
listened
to
Bohemian
Rhapsody
Ça
m'a
fait
un
déclic
It
gave
me
a
reality
check
Ouais
t'es
venu
quand
même
Yeah,
you
came
anyway
On
parlé
d'éléphant
We
talked
about
elephants
Pour
en
faire
un
poème
To
make
a
poem
out
of
it
Qui
fait
"lalalalalalan"
That
goes
"lalalalalalan"
Lan,
lan,
lan
Lan,
lan,
lan
Ton
écriture
ici
laide,
laide,
laide
Your
writing
here
is
ugly,
ugly,
ugly
Vache
laide,
laide,
laide,
laide,
laide
Damn
ugly,
ugly,
ugly,
ugly,
ugly
Et
tes
chaussettes
ne
sont
pas
sèches,
sèches
And
your
socks
aren't
dry,
dry
Sèche-cheveux,
sèche,
sèche
Hairdryer,
dry,
dry
Sèche,
sèche,
sèche
Dry,
dry,
dry
Dans
ma
gorge
y'a
du
miel,
miel,
miel
In
my
throat
there's
honey,
honey,
honey
Seulement
miel,
miel,
miel,
miel,
miel
Only
honey,
honey,
honey,
honey,
honey
Qui
veut
s'écouler
sur
ta
tête,
tête
That
wants
to
flow
on
your
head,
head
Tais-toi,
tais-toi
et
mange
tête
Shut
up,
shut
up
and
eat
head
Tête,
tête,
tête,
tête
Head,
head,
head,
head
Ton
écriture
ici
laide,
laide,
laide
Your
writing
here
is
ugly,
ugly,
ugly
Vache
laide,
laide,
laide,
laide,
laide
Damn
ugly,
ugly,
ugly,
ugly,
ugly
Et
tes
chaussettes
ne
sont
pas
sèches,
sèches
And
your
socks
aren't
dry,
dry
Sèche-cheveux,
sèche,
sèche
Hairdryer,
dry,
dry
Sèche,
sèche,
sèche
Dry,
dry,
dry
Dans
ma
gorge
y'a
du
miel,
miel,
miel
In
my
throat
there's
honey,
honey,
honey
Seulement
miel,
miel,
miel,
miel,
miel
Only
honey,
honey,
honey,
honey,
honey
Qui
veut
s'écouler
sur
ta
tête,
tête
That
wants
to
flow
on
your
head,
head
Tais-toi,
tais-toi
et
mange
tête
Shut
up,
shut
up
and
eat
head
Tête,
tête,
tête
Head,
head,
head
Ton
écriture
ici
laide,
laide,
laide
Your
writing
here
is
ugly,
ugly,
ugly
Vache
laide,
laide,
laide,
laide,
laide
Damn
ugly,
ugly,
ugly,
ugly,
ugly
Et
tes
chaussettes
ne
sont
pas
sèches,
sèches
And
your
socks
aren't
dry,
dry
Sèche-cheveux,
sèche,
sèche
Hairdryer,
dry,
dry
Sèche,
sèche,
sèche
Dry,
dry,
dry
Dans
ma
gorge
y'a
du
miel,
miel,
miel
In
my
throat
there's
honey,
honey,
honey
Seulement
miel,
miel,
miel,
miel,
miel
Only
honey,
honey,
honey,
honey,
honey
Qui
veut
s'écouler
sur
ta
tête,
tête
That
wants
to
flow
on
your
head,
head
Tais-toi,
tais-toi
et
mange
tête
Shut
up,
shut
up
and
eat
head
Tête,
tête,
tête,
tête
Head,
head,
head,
head
Ton
écriture
ici
laide,
laide,
laide
Your
writing
here
is
ugly,
ugly,
ugly
Vache
laide,
laide,
laide,
laide,
laide
Damn
ugly,
ugly,
ugly,
ugly,
ugly
Et
tes
chaussettes
ne
sont
pas
sèches,
sèches
And
your
socks
aren't
dry,
dry
Sèche-cheveux,
sèche,
sèche
Hairdryer,
dry,
dry
Sèche,
sèche,
sèche
Dry,
dry,
dry
Dans
ma
gorge
y'a
du
miel,
miel,
miel
In
my
throat
there's
honey,
honey,
honey
Seulement
miel,
miel,
miel,
miel,
miel
Only
honey,
honey,
honey,
honey,
honey
Qui
veut
s'écouler
sur
ta
tête,
tête
That
wants
to
flow
on
your
head,
head
Tais-toi,
tais-toi
et
mange
tête
Shut
up,
shut
up
and
eat
head
Tête,
tête,
tête,
tête
Head,
head,
head,
head
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurie Darmon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.