Laurie Darmon - Flemme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laurie Darmon - Flemme




Flemme
Lazy
J'avais pas envie que tu viennes
I didn't want you to come over
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
Non, non, non
No, no, no
Qu'tu m'vois dans un état pareil
To see me in such a state
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
Non, non, non
No, no, no
Aujourd'hui j'ai bien trop la flemme
Today I'm way too lazy
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
Non, non, non
No, no, no
De sourire à tes blagues de merde
To smile at your shitty jokes
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
Non, non, non
No, no, no
Il serait temps d'appeler Mireille
It's time to call Mireille
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
Non, non, non
No, no, no
Et de lui rendre son oseille
And give her back her dough
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
Non, non, non
No, no, no
Faut pas lui faire un coup pareil
Can't do that to her, you know
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
Non, non, non
No, no, no
Ça ramènera pas le soleil
It won't bring back the sunshine
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
Non, non, non
No, no, no
Je ne suis pas une sirène
I am not a mermaid
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
Non, non, non
No, no, no
J'aurais bien trop mal aux oreilles
My ears would hurt way too much
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
Non, non, non
No, no, no
Pour passer toute ma vie entière
To spend my whole damn life
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
Non, non, non
No, no, no
Sous l'eau avec des mammifères
Underwater with mammals
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
Non, non, non
No, no, no
Sur le mont tombe enfin la neige
Snow is finally falling on the mount
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
Non, non, non
No, no, no
Moi je suis sur un télésiège
Me, I'm on a ski lift
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
Non, non, non
No, no, no
J'attends juste que ça s'arrête
Just waiting for it to stop
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
Non, non, non
No, no, no
Pour pouvoir redescendre sur Terre
So I can go back down to Earth
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
Non, non, non
No, no, no
Mais t'es venu quand même
But you came anyway
On a fait de la musique
We made some music
On s'est écouté la bohème
We listened to Bohemian Rhapsody
Ça m'a fait un déclic
It gave me a reality check
Ouais t'es venu quand même
Yeah, you came anyway
On parlé d'éléphant
We talked about elephants
Pour en faire un poème
To make a poem out of it
Qui fait "lalalalalalan"
That goes "lalalalalalan"
La pluie qui tombe est diluvienne
The falling rain is torrential
Vienne, vienne, vienne, vienne, vienne
Come on, come on, come on, come on, come on
Vienne, vienne, vienne
Come on, come on, come on
Et demain c'est déjà l'hiver
And tomorrow is already winter
Ver, ver, ver, ver, ver
Ter, ter, ter, ter, ter
Ver, ver, ver
Ter, ter, ter
Qu'est-ce qu'on va faire de ces persiennes?
What are we going to do with these shutters?
Siennes, siennes, siennes, siennes, siennes,
Yours, yours, yours, yours, yours,
Siennes, siennes, siennes
Yours, yours, yours
Quitte-la qu'à tout va, sur scène
Leave it all out there on stage
Scène, scène, scène, scène, scène
Stage, stage, stage, stage, stage
Scène, scène, scène
Stage, stage, stage
Aller viens on part à Bruxelles
Come on, let's go to Brussels
Xelles, xelles, xelles, xelles, xelles
Ssels, ssels, ssels, ssels, ssels
Xelles, xelles, xelles
Ssels, ssels, ssels
Manger des chouchous à la crème
Eat cream puffs
Crème, crème, crème, crème, crème
Cream, cream, cream, cream, cream
Crème, crème, crème
Cream, cream, cream
Ça fait un bail que j'en rêve
I've been dreaming about it for a while
Rêve, rêve, rêve, rêve, rêve
Dream, dream, dream, dream, dream
Rêve, rêve, rêve
Dream, dream, dream
Manger des chouchous à la crème
Eat cream puffs
Xelles, xelles, xelles, xelles, xelles
Ssels, ssels, ssels, ssels, ssels
Xelles, xelles, xelles
Ssels, ssels, ssels
A Bruxelles
In Brussels
Mais t'es venu quand même
But you came anyway
On a fait de la musique
We made some music
On s'est écouté la bohème
We listened to Bohemian Rhapsody
Ça m'a fait un déclic
It gave me a reality check
Ouais t'es venu quand même
Yeah, you came anyway
On parlé d'éléphant
We talked about elephants
Pour en faire un poème
To make a poem out of it
Qui fait "lalalalalalan"
That goes "lalalalalalan"
Lan, lan, lan
Lan, lan, lan
Ton écriture ici laide, laide, laide
Your writing here is ugly, ugly, ugly
Vache laide, laide, laide, laide, laide
Damn ugly, ugly, ugly, ugly, ugly
Et tes chaussettes ne sont pas sèches, sèches
And your socks aren't dry, dry
Sèche-cheveux, sèche, sèche
Hairdryer, dry, dry
Sèche, sèche, sèche
Dry, dry, dry
Dans ma gorge y'a du miel, miel, miel
In my throat there's honey, honey, honey
Seulement miel, miel, miel, miel, miel
Only honey, honey, honey, honey, honey
Qui veut s'écouler sur ta tête, tête
That wants to flow on your head, head
Tais-toi, tais-toi et mange tête
Shut up, shut up and eat head
Tête, tête, tête, tête
Head, head, head, head
Ton écriture ici laide, laide, laide
Your writing here is ugly, ugly, ugly
Vache laide, laide, laide, laide, laide
Damn ugly, ugly, ugly, ugly, ugly
Et tes chaussettes ne sont pas sèches, sèches
And your socks aren't dry, dry
Sèche-cheveux, sèche, sèche
Hairdryer, dry, dry
Sèche, sèche, sèche
Dry, dry, dry
Dans ma gorge y'a du miel, miel, miel
In my throat there's honey, honey, honey
Seulement miel, miel, miel, miel, miel
Only honey, honey, honey, honey, honey
Qui veut s'écouler sur ta tête, tête
That wants to flow on your head, head
Tais-toi, tais-toi et mange tête
Shut up, shut up and eat head
Tête, tête, tête
Head, head, head
Ton écriture ici laide, laide, laide
Your writing here is ugly, ugly, ugly
Vache laide, laide, laide, laide, laide
Damn ugly, ugly, ugly, ugly, ugly
Et tes chaussettes ne sont pas sèches, sèches
And your socks aren't dry, dry
Sèche-cheveux, sèche, sèche
Hairdryer, dry, dry
Sèche, sèche, sèche
Dry, dry, dry
Dans ma gorge y'a du miel, miel, miel
In my throat there's honey, honey, honey
Seulement miel, miel, miel, miel, miel
Only honey, honey, honey, honey, honey
Qui veut s'écouler sur ta tête, tête
That wants to flow on your head, head
Tais-toi, tais-toi et mange tête
Shut up, shut up and eat head
Tête, tête, tête, tête
Head, head, head, head
Tête, tête
Head, head
Ton écriture ici laide, laide, laide
Your writing here is ugly, ugly, ugly
Vache laide, laide, laide, laide, laide
Damn ugly, ugly, ugly, ugly, ugly
Et tes chaussettes ne sont pas sèches, sèches
And your socks aren't dry, dry
Sèche-cheveux, sèche, sèche
Hairdryer, dry, dry
Sèche, sèche, sèche
Dry, dry, dry
Dans ma gorge y'a du miel, miel, miel
In my throat there's honey, honey, honey
Seulement miel, miel, miel, miel, miel
Only honey, honey, honey, honey, honey
Qui veut s'écouler sur ta tête, tête
That wants to flow on your head, head
Tais-toi, tais-toi et mange tête
Shut up, shut up and eat head
Tête, tête, tête, tête
Head, head, head, head
Tête, tête
Head, head





Writer(s): Laurie Darmon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.