Laurie Darmon - Février 91 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laurie Darmon - Février 91




Février 91
Февраль 91
Février 91
Февраль 91
Naissance dans le quinzième
Родилась в пятнадцатом
Pas de souvenir véritable
Нет настоящих воспоминаний
Des photos, beaucoup
Фотографии, много
Quelques films de famille
Несколько семейных фильмов
Une ambiance, une époque
Атмосфера, эпоха
Ses cheveux courts à elle
Ее короткие волосы
Ses cheveux longs à lui
Его длинные волосы
Leurs chemises amples
Их свободные рубашки
Leurs visages si jeunes
Их такие молодые лица
Les couleurs argentiques
Пленочные цвета
Les montages qu′il aime faire
Монтаж, который он любит делать
Les images et la musique
Изображения и музыка
Été 92
Лето 92
Meta-punto
Meta-punto
Été 93
Лето 93
Petit garçon venu agrandir la famille
Маленький мальчик, пополнивший семью
Deauville en août
Довиль в августе
Emménagement à Courbevoie
Переезд в Курбевуа
Plus grand appartement
Квартира побольше
Février 94
Февраль 94
Entrée à la maternelle
Поступление в детский сад
Chipie, coquine
Озорная, шалунья
La tête ailleurs
Витаю в облаках
L'immense cour de récré
Огромный двор для игр
Le toboggan, la balançoire
Горка, качели
Piquer les pogs des garçons
Отбирать фишки у мальчиков
Et courir avec en les jetant partout dans la cour
И бегать, разбрасывая их по всему двору
Le préau
Навес
Février 95
Февраль 95
La queue de cheval défaite
Распущенный хвост
Et les mains pleines de feutres
И руки, испачканные фломастерами
Le pain avec des carrés de chocolat à quatre heures
Хлеб с кусочками шоколада в четыре часа
La danse classique le mercredi
Балет по средам
Le centre aéré et les coloriages
Летний лагерь и раскраски
Février 96
Февраль 96
Suzanne la maîtresse de la grande section
Сюзанна, воспитательница в старшей группе
Justine la fille à la frange
Жюстин, девочка с челкой
Les autres filles
Другие девочки
Les gentilles et les méchantes
Добрые и злые
Les sorties à la piscine
Походы в бассейн
L′école des fans
«Школа фанатов»
Les bottines noires vernies
Черные лакированные ботинки
Pour que tu m'aimes encore de Céline Dion
Под "Pour que tu m'aimes encore" Селин Дион
Et Unbreak my heart de Tony Braxton
И "Unbreak my heart" Тони Брэкстон
Février 97
Февраль 97
Bientôt le CP
Скоро первый класс
Déménagement
Переезд
Nouvelle ville, nouvelle école
Новый город, новая школа
La rentrée, le cartable, l'appel
Первое сентября, портфель, перекличка
La main de maman qu′il ne faut pas lâcher
Рука мамы, которую нельзя отпускать
La maîtresse qui insiste
Учительница, которая настаивает
Le déchirement
Разлука
Les larmes qui n′ont pas cessé
Слезы, которые не прекращаются
La place au premier rang près de la porte
Место в первом ряду у двери
La trousse toujours dans le cartable
Пенал всегда в портфеле
Pour sortir au plus vite à quatre heures
Чтобы побыстрее выйти в четыре часа
Février 98
Февраль 98
Bonne élève
Хорошая ученица
Les mots de vocabulaire à apprendre tous les soirs
Слова для запоминания каждый вечер
Les dictées, les devoirs
Диктанты, домашние задания
Tomtom et Nana sur Canal j
«Томтом и Нана» на Canal J
La douche, le dîner
Душ, ужин
Denis la malice le mercredi matin sur France 3
«Дени-проказник» по средам утром на France 3
Les mini-keums, les filles d'a côté
Minikeums, «Девчонки по соседству»
Les jeux de billes au pied des troncs d′arbre dans la cour
Игры в шарики у подножия деревьев во дворе
Les mammouths
Мамонты
Février 99
Февраль 99
Mademoiselle Margue
Мадемуазель Марг
Marie, Sarah, Raphael,
Мари, Сара, Рафаэль
Le calcul mental
Устный счет
Les petits écoliers pour la récré de dix heures
«Маленькие школьники» на перемене в десять часов
Le passage à l'an 2000
Переход в 2000 год
Écrire une rédaction sur la tempête qui a eu lieu pendant les vacances
Написать сочинение о буре, которая была во время каникул
Février 2000
Февраль 2000
La danse classique le lundi soir quand il fait nuit et froid
Балет по понедельникам вечером, когда темно и холодно
Le piano le samedi matin
Фортепиано по субботам утром
Le solfège le mercredi après midi
Сolfège по средам днем
La discrétion
Сдержанность
La réserve
Замкнутость
La retenue
Осторожность
Quelque chose de l′enfance qui s'éloigne
Что-то из детства, что уходит
La timidité
Застенчивость
Les joues qui rougissent vite
Щеки, которые быстро краснеют
Février 2001
Февраль 2001
Attrape fille
Догонялки девочек
Attrape garçon
Догонялки мальчиков
Les populaires et les autres
Популярные и другие
Les contrôles
Контрольные
Les notes
Оценки
Les betteraves de la cantine
Свекла в столовой
Poisson le vendredi midi
Рыба в пятницу днем
Et frites le lundi
И картофель фри по понедельникам
Studio sud et la cour de récré le dimanche matin
Studio Sud и школьный двор по воскресеньям утром
Février 2002
Февраль 2002
Fin de CM2
Конец начальной школы
La finale de Star Academy 1
Финал «Стар Академии
Star club et Salut magazine
Star Club и журнал Salut
La classe de neige à Santa Maria
Школьная поездка в Санта-Марию
La boom de Manon
Вечеринка у Манон
La boom de Sarah
Вечеринка у Сары
La boom de Bastien
Вечеринка у Бастьена
Daddy DJ
Daddy DJ
Le débardeur bleu à paillettes
Синий топ с блестками
Et les barrettes dans les cheveux
И заколки в волосах
Les slows
Медленные танцы
Les smacks
Поцелуи
Le journal intime
Личный дневник
La danse moderne jazz le jeudi soir
Современный джаз по четвергам вечером
L′entrée en 6ème
Поступление в шестой класс
Les casiers
Шкафчики
La CPE
Завуч
Les heures de perm'
Перемены
L'emploi du temps
Расписание
Semaine A, semaine B
Неделя А, неделя Б
Les populaires et les autres
Популярные и другие
Toujours
Всегда
Février 2003, 2004, 2005, 2006
Февраль 2003, 2004, 2005, 2006
Les années collège
Школьные годы
L′apprentissage de l′improvisation au piano
Обучение импровизации на фортепиано
Les pains au lait au Nutella après les cours
Сдобные булочки с Nutella после уроков
La lubie des kiwis
Пристрастие к киви
Un, dos, tres
«Un, Dos, Tres»
La 5ème option musique
Музыкальный класс в пятом
Sarah, Paula, Sonia, Margot
Сара, Паула, Соня, Марго
Juliette et Héloïse,
Жюльетт и Элоиза
Rebaptisées les six taches
Переименованные в «шесть пятен»
Les dîners de famille sur la petite table de la cuisine
Семейные ужины за маленьким кухонным столом
Le film du mardi soir
Фильм по вторникам вечером
La première colo à Formigal
Первая поездка в летний лагерь в Формигал
Le camping
Кемпинг
Les douleurs au ventre
Боли в животе
Les règles
Месячные
Les populaires et les autres
Популярные и другие
Encore
Снова
Le regard des autres
Взгляды других
La place dans le groupe
Место в группе
La timidité
Застенчивость
Le sentiment de solitude
Чувство одиночества
Les pyjamas party
Пижамные вечеринки
La pizza à quatre heures du matin
Пицца в четыре утра
Les fous rires
Приступы смеха
L'amitié
Дружба
Les heures au téléphone
Часы разговоров по телефону
Roswell, Phénomènes Rawen
«Город пришельцев», «Феномен Рейвен»
Alex Mac
«Алекс Мак»
Tia et Tamera
«Тиа и Тамера»
Notre belle famille sur M6
«Шаг за шагом» на M6
La vie de famille et Friends sur RTL 9
«Семейка Маттерсов» и «Друзья» на RTL9
La gym le mercredi après midi
Гимнастика по средам днем
L′envie grandissante de danser
Растущее желание танцевать
Fin de 3ème
Конец девятого класса
Fan 2 et Hit Machine le samedi matin
Fan2 и Hit Machine по субботам утром
Les devoirs expédiés rapidement
Быстро сделанная домашняя работа
Le brevet mention très bien
Диплом с отличием
Les befores au planche dont tout le monde parle
Before, о которых все говорят
Les cigarettes en chocolat, à la vanille
Шоколадные сигареты, ванильные
Et puis les vraies
А потом настоящие
Les premiers fumeurs à la sortie du collège
Первые курильщики на выходе из школы
Ceux qui crapotent aussi
Те, кто тоже балуется
Les soirées chicha
Вечеринки с кальяном
La première et dernière cuite
Первое и последнее сильное опьянение
Le sentiment de vide intense
Чувство сильной пустоты
La drogue qui circule juste ici et pourtant si loin
Наркотики, которые циркулируют где-то рядом, и все же так далеко
Hell, de Lolita Peel
"Hell" Лолиты Пил
L'interdiction de sortir
Запрет выходить
Le mur de temps en temps
Иногда стена
L′impossibilité de suivre les filles partout
Невозможность следовать за девочками везде
Il faudrait mentir trop souvent
Пришлось бы слишком часто врать
Les premiers récits de soirées sans moi
Первые рассказы о вечеринках без меня
Et puis c'est devenu normal
А потом это стало нормой
Les moments passés en famille à la place
Время, проведенное с семьей вместо этого
La recherche de musiques inconnues sur MySpace
Поиск неизвестной музыки на MySpace
Jusque trop tard le soir
До слишком поздней ночи
La place écrasante de la meilleure amie
Всепоглощающее присутствие лучшей подруги
L′autre moi, je veux le croire, c'est illusoire
Другое я, хочу верить, это иллюзия
Septembre 2006
Сентябрь 2006
L'entrée au lycée
Поступление в лицей
Le stress
Стресс
L′impression d′une routine
Ощущение рутины
Comme un tourbillon sans issue
Как водоворот без выхода
Les premiers retards en cour
Первые опоздания на уроки
Le cœur en désordre
Разбитое сердце
La dépendance
Зависимость
Tu n'aimes rien et je suis tes humeurs
Тебе ничего не нравится, и я следую твоим настроениям
Et soudain tout est vain
И вдруг все становится тщетным
Mais surtout c′est malsain
Но, прежде всего, это нездорово
La concentration devenue impossible
Сосредоточиться стало невозможно
Les absences répétées en cours
Пропуски уроков
La fugue d'il y a quelques mois
Побег несколько месяцев назад
Et les soupçons maternels d′une fugue nouvelle
И материнские подозрения о новом побеге
L'effondrement un mardi après midi
Срыв во вторник днем
Maman
Мама
Ma tête et mon cœur sont malades
Моя голова и мое сердце больны
Viens me chercher, je ne peux pas vivre comme ça
Приезжай за мной, я не могу так жить
Les séances de psychothérapie pendant un mois
Сеансы психотерапии в течение месяца
Les heures de piano pour oublier le poids des sentiments déçus
Часы игры на фортепиано, чтобы забыть тяжесть разочарований
Juillet 2007
Июль 2007
Colonie de vacances en Espagne
Летний лагерь в Испании
La souffrance à son comble
Страдания на пике
Des histoires d′amitiés qui n'ont guère de sens aux yeux des grands
Истории о дружбе, которые не имеют особого смысла для взрослых
Et qui ont pourtant mis mon cœur à rude épreuve
И которые, тем не менее, подвергли мое сердце суровому испытанию
Les larmes qui s'écoulent silencieusement dans le noir
Слезы, которые молча текут в темноте
Parce qu′elle ne me parle plus
Потому что она больше не разговаривает со мной
Elle
Она
Parce que les autres se moquent de moi
Потому что другие смеются надо мной
Parce que rumeurs et coups bas
Потому что слухи и подлые поступки
Le retour de vacances
Возвращение из отпуска
La guitare offerte par mes parents
Гитара, подаренная родителями
L′entrée en Première
Поступление в одиннадцатый класс
Le chagrin greffé au cœur
Печаль, засевшая в сердце
Les histoires entre copines
Девичьи истории
Les fous rires en physique chimie
Приступы смеха на физике и химии
La légèreté partiellement retrouvée la journée
Частично обретенная легкость днем
Le temps passé seule le soir
Время, проведенное в одиночестве вечером
Chambre et porte fermées
Закрытая комната и дверь
Les heures de guitare
Часы игры на гитаре
La corne au bout des doigts
Мозоли на кончиках пальцев
Jimmy de Moriarty
"Jimmy" Moriarty
MSN, les fichiers Word entamés qui n'ont jamais abouti
MSN, начатые, но так и не законченные файлы Word
Des pages écrites
Написанные страницы
Des histoires inventées ou non
Выдуманные или реальные истории
Et puis une première composition
А потом первая композиция
À deux heures du matin
В два часа ночи
Et puis les premières paroles
А потом первые слова
La cicatrice musicale du chagrin
Музыкальный шрам от горя
Rupture, malsain
Разрыв, нездоровые отношения
Nés comme des souffles
Рожденные как вздохи
Maquettes enregistrées rapidement
Быстро записанные демо
Puis mises en ligne sur MySpace
Затем выложенные на MySpace
Février 2008
Февраль 2008
Anniversaire de Léa
День рождения Леи
Dis moi: t′as 17 ans déjà
Скажи мне: тебе уже 17
Au lycée désormais
Теперь в лицее
La fille qui fait de la musique
Девушка, которая занимается музыкой
Les cours, les trajets quotidiens
Уроки, ежедневные поездки
L'impression d′étouffer dans la répétition des choses
Ощущение удушья от повторяющихся вещей
L'écriture, la composition,
Пишу, сочиняю
Six heures du matin, je pense
Шесть утра, я думаю
Le bac français qui approche
Приближается экзамен по французскому
Les fiches
Конспекты
Les révisions à la bibliothèque
Подготовка в библиотеке
Juillet 2008
Июль 2008
Première expérience en tant qu′animatrice de colo à Formigal
Первый опыт работы вожатой в лагере в Формигал
Les résultats du bac français
Результаты экзамена по французскому
L'échec, le basculement,
Провал, переломный момент
Aussi radical et massif
Настолько же радикальный и масштабный
Que secret et inconscient
Насколько тайный и бессознательный
Et puis la suite
А потом продолжение
Bien-sûr la suite
Конечно, продолжение





Writer(s): Laurie Darmon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.