Paroles et traduction Laurie Darmon - La rage au corps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
ne
m′a
pas
quitté
vous
savez
Она
не
покидала
меня,
вы
знаете
La
rage
au
corps
qui
me
bouffe
depuis
sept
longues
années
Ярость
в
теле,
которая
питала
меня
в
течение
семи
долгих
лет
Comme
un
tunnel
que
je
n'ai
pas
emprunté
Как
туннель,
по
которому
я
не
ходил
Parfois
je
n′en
vois
pas
le
bout
Иногда
я
не
вижу
конца
этому.
Il
y
a
de
l'ombre
partout
Повсюду
тень.
Sur
le
monde
que
j'ai
tant
aimé
О
мире,
который
я
так
любил
Tant
croqué
Так
сильно
хрустнул
Les
plaisirs
de
la
vie
s′échappent
Радости
жизни
ускользают
Et
ne
reviendront
pas
И
не
вернутся
A
moins
que
je
cours,
je
cours,
je
cours
Если
только
я
не
бегу,
я
бегу,
бегу
Mais
je
n′y
parviens
pas
Но
я
не
могу
Souvent
le
souffle
me
manque
Часто
мне
не
хватает
дыхания
Il
faudrait
que
je
me
calme
Мне
нужно
успокоиться.
Il
faudrait
que
j'en
parle
Мне
нужно
поговорить
об
этом
Pourtant
les
mots
se
planquent
là-bas
Тем
не
менее,
слова
скрываются
там
Tout
au
fond
de
ma
gorge
Все
в
глубине
моего
горла
Dans
les
bois
sombres
de
l′angoisse
В
темных
лесах
тоски
Auprès
de
ceux
qui
se
forgent
une
carapace
С
теми,
кто
выковывает
себе
панцирь
Celle
qui
resplendit
Та,
которая
сияет
Devant
l'auditoire
ébloui
Перед
ослепленной
аудиторией
Celle
qui
me
détruit
Та,
которая
уничтожает
меня.
Sans
elle
je
ne
sais
plus
qui
je
suis
Без
нее
я
больше
не
знаю,
кто
я
A
l′horizon
je
le
vois
qui
plane
На
горизонте
я
вижу,
как
он
парит
Menacer
de
m'envahir
en
filigrane
Угрожая
вторгнуться
в
меня
водяным
знаком
Dedans
mon
corps
s′il
tombe
en
panne
В
моем
теле,
если
оно
сломается
S'il
ne
se
pavane
pas
Если
он
не
разгуливает
Le
long
des
regards
qui
flânent
Вдоль
блуждающих
взглядов
A
l'horizon
je
le
vois
qui
plane
На
горизонте
я
вижу,
как
он
парит
Menacer
de
m′envahir
en
filigrane
Угрожая
вторгнуться
в
меня
водяным
знаком
Dedans
mon
corps
s′il
tombe
en
panne
В
моем
теле,
если
оно
сломается
S'il
ne
se
pavane
pas
Если
он
не
разгуливает
Le
long
des
regards
qui
flânent
Вдоль
блуждающих
взглядов
Ces
yeux
n′existent
pas
madame
Этих
глаз
не
существует,
мадам
Parfois
je
sais
c'est
rare
Иногда
я
знаю,
что
это
редко
J′essais
d'attendre
que
ça
passe
Я
пытаюсь
подождать,
пока
все
пройдет.
En
détendant
ce
corps
de
garce
Расслабляя
это
стервозное
тело
Qui
monopolise
l′espace
Кто
монополизирует
пространство
Mais
voilà
que
mon
coeur
s'emballe
Но
вот
мое
сердце
забилось
сильнее.
Et
bât
de
plus
en
plus
fort
И
крепись
все
сильнее
и
сильнее
De
plus
en
plus
vite
Все
быстрее
и
быстрее
De
plus
en
plus
mal
Все
более
и
более
плохо
De
plus
en
plus
mort
Все
больше
и
больше
мертвых
Je
feins
celle
Я
притворяюсь,
что
Je
feins
celle
Я
притворяюсь,
что
Je
feins
celle
Я
притворяюсь,
что
Je
feins
celle
Я
притворяюсь,
что
Qui
n'entend
pas
qu′il
se
passe
quelque
chose
Кто
не
слышит,
что
что-то
происходит
Qu′à
l'intérieur
les
roses
se
fanent
Пусть
внутри
увядают
розы
Que
mon
esprit
implose
Пусть
мой
разум
взорвется
Voyons
de
quoi
parlons
nous
Давайте
посмотрим,
о
чем
мы
говорим
De
cet
infime
détail
Из
этой
мельчайшей
детали
Mes
enfants
il
n′est
pas
de
taille
Мои
дети,
он
не
по
размеру.
A
discuter
le
tout
Обсудить
все
это
Je
porte
de
nouveau
ce
costume
Я
снова
ношу
этот
костюм
Ce
confort
qui
me
consume
Этот
комфорт,
который
поглощает
меня
Sinon
les
sables
mouvants
auront
ma
peau
Иначе
зыбучие
пески
достанут
мою
кожу
Qui
s'épuise,
qui
disparaît
Кто
истощается,
кто
исчезает
A
mesure
que
je
le
refais
Когда
я
сделаю
это
снова
Ce
tissu
de
mensonge
Эта
ткань
лжи
Qui
me
plonge
Который
погружает
меня
в
A
l′horizon
je
le
vois
qui
plane
На
горизонте
я
вижу,
как
он
парит
Menacer
de
m'envahir
en
filigrane
Угрожая
вторгнуться
в
меня
водяным
знаком
Dedans
mon
corps
s′il
tombe
en
panne
В
моем
теле,
если
оно
сломается
S'il
ne
se
pavane
pas
Если
он
не
разгуливает
Le
long
des
regards
qui
flânent
Вдоль
блуждающих
взглядов
A
l'horizon
je
le
vois
qui
plane
На
горизонте
я
вижу,
как
он
парит
Menacer
de
m′envahir
en
filigrane
Угрожая
вторгнуться
в
меня
водяным
знаком
Dedans
mon
corps
s′il
tombe
en
panne
В
моем
теле,
если
оно
сломается
S'il
ne
se
pavane
pas
Если
он
не
разгуливает
Le
long
des
regards
qui
flânent
Вдоль
блуждающих
взглядов
Ces
yeux
n′existent
pas
madame
Этих
глаз
не
существует,
мадам
Mais
j'ai
le
corps
qui
explose
Но
у
меня
взрывается
тело.
Et
le
sourire
qui
implose
И
улыбка,
которая
взрывается
Le
monde
que
l′on
me
propose
Мир,
который
мне
предлагают
Me
semble
être
si
morose
Мне
кажется,
что
я
такой
угрюмый
J'ai
perdu
le
sens
de
la
dose
Я
потерял
чувство
дозы.
Tous
mes
excès
se
superposent
Все
мои
излишества
накладываются
друг
на
друга
Et
font
de
moi
ce
machin
chose
И
сделай
из
меня
эту
штуку.
Prisonnier
de
ses
névroses
Пленник
ее
неврозов
Mais
j′ai
le
corps
en
pause
Но
у
меня
остановилось
тело.
A
l'envers
je
vois
les
mondes
en
rose
С
обратной
стороны
я
вижу
миры
в
розовом
цвете
Le
coeur
en
pierre
Каменное
сердце
A
l'horizon
je
le
vois
qui
plane
На
горизонте
я
вижу,
как
он
парит
Menacer
de
m′envahir
en
filigrane
Угрожая
вторгнуться
в
меня
водяным
знаком
Dedans
mon
corps
s′il
tombe
en
panne
В
моем
теле,
если
оно
сломается
S'il
ne
se
pavane
pas
Если
он
не
разгуливает
Le
long
des
regards
qui
flânent
Вдоль
блуждающих
взглядов
A
l′horizon
je
le
vois
qui
plane
На
горизонте
я
вижу,
как
он
парит
Menacer
de
m'envahir
en
filigrane
Угрожая
вторгнуться
в
меня
водяным
знаком
Dedans
mon
corps
s′il
tombe
en
panne
В
моем
теле,
если
оно
сломается
S'il
ne
se
pavane
pas
Если
он
не
разгуливает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurie Darmon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.