Laurie Darmon - La rage au corps - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laurie Darmon - La rage au corps




Elle ne m′a pas quitté vous savez
Она не покидала меня, вы знаете
La rage au corps qui me bouffe depuis sept longues années
Ярость в теле, которая питала меня в течение семи долгих лет
Comme un tunnel que je n'ai pas emprunté
Как туннель, по которому я не ходил
Parfois je n′en vois pas le bout
Иногда я не вижу конца этому.
Il y a de l'ombre partout
Повсюду тень.
Sur le monde que j'ai tant aimé
О мире, который я так любил
Tant croqué
Так сильно хрустнул
Les plaisirs de la vie s′échappent
Радости жизни ускользают
Et ne reviendront pas
И не вернутся
A moins que je cours, je cours, je cours
Если только я не бегу, я бегу, бегу
Mais je n′y parviens pas
Но я не могу
Souvent le souffle me manque
Часто мне не хватает дыхания
Il faudrait que je me calme
Мне нужно успокоиться.
Il faudrait que j'en parle
Мне нужно поговорить об этом
Pourtant les mots se planquent là-bas
Тем не менее, слова скрываются там
Tout au fond de ma gorge
Все в глубине моего горла
Dans les bois sombres de l′angoisse
В темных лесах тоски
Auprès de ceux qui se forgent une carapace
С теми, кто выковывает себе панцирь
Celle qui resplendit
Та, которая сияет
Devant l'auditoire ébloui
Перед ослепленной аудиторией
Celle qui me détruit
Та, которая уничтожает меня.
Sans elle je ne sais plus qui je suis
Без нее я больше не знаю, кто я
Le néant
Небытие
A l′horizon je le vois qui plane
На горизонте я вижу, как он парит
Menacer de m'envahir en filigrane
Угрожая вторгнуться в меня водяным знаком
Dedans mon corps s′il tombe en panne
В моем теле, если оно сломается
S'il ne se pavane pas
Если он не разгуливает
Le long des regards qui flânent
Вдоль блуждающих взглядов
Le néant
Небытие
A l'horizon je le vois qui plane
На горизонте я вижу, как он парит
Menacer de m′envahir en filigrane
Угрожая вторгнуться в меня водяным знаком
Dedans mon corps s′il tombe en panne
В моем теле, если оно сломается
S'il ne se pavane pas
Если он не разгуливает
Le long des regards qui flânent
Вдоль блуждающих взглядов
Ces yeux n′existent pas madame
Этих глаз не существует, мадам
Parfois je sais c'est rare
Иногда я знаю, что это редко
J′essais d'attendre que ça passe
Я пытаюсь подождать, пока все пройдет.
En détendant ce corps de garce
Расслабляя это стервозное тело
Qui monopolise l′espace
Кто монополизирует пространство
Mais voilà que mon coeur s'emballe
Но вот мое сердце забилось сильнее.
Et bât de plus en plus fort
И крепись все сильнее и сильнее
De plus en plus vite
Все быстрее и быстрее
De plus en plus mal
Все более и более плохо
De plus en plus mort
Все больше и больше мертвых
Je feins celle
Я притворяюсь, что
Je feins celle
Я притворяюсь, что
Je feins celle
Я притворяюсь, что
Je feins celle
Я притворяюсь, что
Qui n'entend pas qu′il se passe quelque chose
Кто не слышит, что что-то происходит
Qu′à l'intérieur les roses se fanent
Пусть внутри увядают розы
Que mon esprit implose
Пусть мой разум взорвется
Voyons de quoi parlons nous
Давайте посмотрим, о чем мы говорим
De cet infime détail
Из этой мельчайшей детали
Mes enfants il n′est pas de taille
Мои дети, он не по размеру.
A discuter le tout
Обсудить все это
Je porte de nouveau ce costume
Я снова ношу этот костюм
Ce confort qui me consume
Этот комфорт, который поглощает меня
Sinon les sables mouvants auront ma peau
Иначе зыбучие пески достанут мою кожу
Qui s'épuise, qui disparaît
Кто истощается, кто исчезает
A mesure que je le refais
Когда я сделаю это снова
Ce tissu de mensonge
Эта ткань лжи
Qui me plonge
Который погружает меня в
Dans le néant
В небытие
A l′horizon je le vois qui plane
На горизонте я вижу, как он парит
Menacer de m'envahir en filigrane
Угрожая вторгнуться в меня водяным знаком
Dedans mon corps s′il tombe en panne
В моем теле, если оно сломается
S'il ne se pavane pas
Если он не разгуливает
Le long des regards qui flânent
Вдоль блуждающих взглядов
Le néant
Небытие
A l'horizon je le vois qui plane
На горизонте я вижу, как он парит
Menacer de m′envahir en filigrane
Угрожая вторгнуться в меня водяным знаком
Dedans mon corps s′il tombe en panne
В моем теле, если оно сломается
S'il ne se pavane pas
Если он не разгуливает
Le long des regards qui flânent
Вдоль блуждающих взглядов
Ces yeux n′existent pas madame
Этих глаз не существует, мадам
Mais j'ai le corps qui explose
Но у меня взрывается тело.
Et le sourire qui implose
И улыбка, которая взрывается
Le monde que l′on me propose
Мир, который мне предлагают
Me semble être si morose
Мне кажется, что я такой угрюмый
J'ai perdu le sens de la dose
Я потерял чувство дозы.
Tous mes excès se superposent
Все мои излишества накладываются друг на друга
Et font de moi ce machin chose
И сделай из меня эту штуку.
Prisonnier de ses névroses
Пленник ее неврозов
Mais j′ai le corps en pause
Но у меня остановилось тело.
A l'envers je vois les mondes en rose
С обратной стороны я вижу миры в розовом цвете
Le coeur en pierre
Каменное сердце
Le néant
Небытие
A l'horizon je le vois qui plane
На горизонте я вижу, как он парит
Menacer de m′envahir en filigrane
Угрожая вторгнуться в меня водяным знаком
Dedans mon corps s′il tombe en panne
В моем теле, если оно сломается
S'il ne se pavane pas
Если он не разгуливает
Le long des regards qui flânent
Вдоль блуждающих взглядов
Le néant
Небытие
A l′horizon je le vois qui plane
На горизонте я вижу, как он парит
Menacer de m'envahir en filigrane
Угрожая вторгнуться в меня водяным знаком
Dedans mon corps s′il tombe en panne
В моем теле, если оно сломается
S'il ne se pavane pas
Если он не разгуливает





Writer(s): Laurie Darmon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.