Laurie Darmon - Les jupons de Madame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laurie Darmon - Les jupons de Madame




Les jupons de Madame
Madame's Skirts
Les jupons de Madame sont nés dans les années 1920
Madame's skirts were born in the 1920s
Quand papa voit une autre femme, mais maman se noie dans le vin
When papa sees another woman, but mama drowns in wine
Déposé dans un coin, Madame, intriguée, s′en saisit
Deposited in a corner, Madame, intrigued, seizes it
Décide d'en prendre soin pour échapper à son ciel gris
Decides to take care of it to escape her gray sky
Les jupons de Madame ont vu pousser de jolies jambes
Madame's skirts have seen pretty legs grow
Auxquelles, ils ont vite enseigné l′intimité des jolies chambres
To which, they quickly taught the intimacy of pretty rooms
Là-bas, la porte reste close, la nuit dure une éternité
There, the door remains closed, the night lasts an eternity
Madame baigne dans l'obscurité à l'abri d′une enfance morose
Madame bathed in the darkness, sheltered from a morose childhood
Les jupons de Madame sont cousus à même son âme
Madame's skirts are sewn to her very soul
Ils sont remplis d′histoires que d'autres mains écrivent le soir
They are filled with stories that other hands write in the evening
Les jupons de Madame réchauffent un corps au cœur d′un drame
Madame's skirts warm a body at the heart of a drama
Ils couvrent un désespoir que Madame crie sur les trottoirs
They cover up a despair that Madame cries out on the sidewalks
Les jupons de Madame se déclinent en quatre couleurs
Madame's skirts come in four colors
Le orange, rouge, rose et noir qu'elle assortit à leurs humeurs
Orange, red, pink and black that she matches to their moods
À eux, ses autres yeux qu′elle laisse poser sur son corps
To them, her other eyes that she lets rest on her body
Et profiter d'un beau décor qu′elle a planté pour ces Messieurs
And enjoy a beautiful decor that she has planted for these gentlemen
Les jupons de Madame dessinent le long des rues
Madame's skirts draw along the streets
Une chorégraphie confuse dont les silences sont des larmes
A confusing choreography whose silences are tears
Qui coulent sur un visage que Madame aime à démaquiller
Which flow on a face that Madame likes to remove makeup
Quand elle a pris de l'âge et que ses jupons l'ont quitté
When she has aged and her skirts have left her
Les jupons de Madame sont cousus à même son âme
Madame's skirts are sewn to her very soul
Ils sont remplis d′histoires que d′autres mains écrivent le soir
They are filled with stories that other hands write in the evening
Les jupons de Madame réchauffent un corps au cœur d'un drame
Madame's skirts warm a body at the heart of a drama
Ils couvrent un désespoir que Madame crie sur les trottoirs
They cover up a despair that Madame cries out on the sidewalks





Writer(s): Laurie Darmon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.