Laurie Darmon - Les militaires - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laurie Darmon - Les militaires




Les militaires
The Soldiers
Les militaires ne posent pas de questions
Soldiers don't ask questions
Tu sais
You know
Les mots n′ont pas le temps de vivre
Words don't have time to live
Ailleurs que sur le champs de bataille
Anywhere but on the battlefield
Dont ils ne reviendront peut être jamais
From which they may never return
Pourvu qu'elle s′en aille
As long as it goes away
La misère étouffant la paix
Misery suffocating peace
Les militaires écoutent le son de la voix
Soldiers listen to the sound of the voice
Qui leur demande de tirer sur ce bon vieux gars
That asks them to shoot that good old guy
Qu'ils ont connu avant que ne débute leur mission
They knew before their mission began
Avant de perdre le sens de la discussion
Before they lost the meaning of discussion
Les militaires obéissent
Soldiers obey
vos ordres chef)
(At your command, sir)
Ceci n'est pas un exercice
This is not a drill
(Reçu 5 sur 5 chef)
(Received 5 by 5, sir)
Comme il est loin le temps du service limité
How far away is the time of limited service
Aujourd′hui tout est devenu un sacrifice illimité
Today everything has become an unlimited sacrifice
Il n′est jamais vraiment l'heure de déposer les armes
It's never really time to lay down arms
Seule la nuit n′a pas de valeur
Only the night has no value
La les protocoles existent seulement pour éradiquer l'ennemi
Where protocols exist only to eradicate the enemy
Peu importe le bruit, peu importe son cri
No matter the noise, no matter their cry
1, 2, 3, 4, à vos marques, prêts, attaquez
1, 2, 3, 4, on your marks, get set, attack
Qui, que, quoi, dont,
Who, what, which, whose, where
Comment, pourquoi
How, why
Ils ne le savent pas vraiment
They don't really know
1, 2, 3, 4, continuez de compter
1, 2, 3, 4, keep counting
Encore et toujours n′essayez pas de regarder
Again and again don't try to look
Ce front des mauvais jours
At this front of bad days
Qui s'étend
That extends there
Juste devant l′amour
Just in front of love
Les militaires ne posent pas de questions
Soldiers don't ask questions
Tu sais on ne leur apprend pas à se demander le pourquoi du comment
You know, they are not taught to ask why or how
Sont-ils arrivés devant nos armes
Did they arrive there in front of our weapons
Ni le parce qu'ils possédaient or et jolies femmes
Nor because they possessed gold and beautiful women
Les militaires sont durs et leur sang reste froid
Soldiers are tough and their blood remains cold
Lorsqu'au pied du mur rien d′autre que l′effroi
When at the foot of the wall nothing but fear
Ne règne sur ce front déchiré par l'absence de vies humaines
Reigns on this front torn by the absence of human lives
Un petit peu comme dans leur enfance
A little bit like in their childhood
Quand le fusil ne tirait pas pour de vrai
When the rifle didn't shoot for real
Et que cette panoplie demeurait un simple jouet
And that panoply remained a simple toy
Pourtant voilà qu′ils ont grandi ces petits
Yet here they are, these little ones have grown up
Et qu'ils n′ont pas quitté la-dite panoplie
And they haven't left the said panoply
Par amour pour un pays ou pour un peuple
For love of a country or for a people
Défendre la patrie qui les protégea de la peur
Defend the homeland that protected them from fear
Qu'ils ont couvé longtemps quand papa est parti se battre
That they incubated for a long time when dad went to fight
Et a donné sa vie afin qu′ils vivent la leur
And gave his life so that they could live theirs
1, 2, 3, 4, à vos marques, prêts, attaquez
1, 2, 3, 4, on your marks, get set, attack
Qui, que, quoi, dont,
Who, what, which, whose, where
Comment, pourquoi
How, why
Ils ne le savent pas vraiment
They don't really know
1, 2, 3, 4, continuez de compter
1, 2, 3, 4, keep counting
Encore et toujours n'essayez pas de regarder
Again and again don't try to look
Ce front des mauvais jours
At this front of bad days
Qui s'étend
That extends there
Juste devant l′amour
Just in front of love
1, 2, 3, 4, à vos marques, prêts, attaquez
1, 2, 3, 4, on your marks, get set, attack
Qui, que, quoi, dont,
Who, what, which, whose, where
Comment, pourquoi
How, why
Ils ne le savent pas vraiment
They don't really know
1, 2, 3, 4, continuez de compter
1, 2, 3, 4, keep counting
Encore et toujours n′essayez pas de regarder
Again and again don't try to look
Ce front des mauvais jours
At this front of bad days
Qui s'étend
That extends there
Juste devant l′amour
Just in front of love





Writer(s): Laurie Darmon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.