Paroles et traduction Laurie Darmon - Rengaine SM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
me
souviens
des
matins
doux
amers
I
remember
the
bittersweet
mornings
Où
tu
mettais
tes
deux
genoux
à
terre
Where
you'd
put
your
two
knees
on
the
ground
C'était
bon,
c'était
bon,
c'était
bon,
c'
It
was
good,
it
was
good,
it
was
good,
it
était
la
vie
qui
venait
me
pénétrer
par
ici.
was
life
that
was
coming
to
penetrate
me
here.
Je
me
souviens
des
nuits
au
bord
de
la
mer,
I
remember
the
nights
by
the
sea,
On
explorait
nos
corps,
on
s'envoyait
en
l'air
We
explored
our
bodies,
we
sent
each
other
into
the
air
C'était
bon,
c'était
bon,
c'était
bon,
c'
It
was
good,
it
was
good,
it
was
good,
it
était
la
vie
qui
venait
nous
pénétrer
par
ici
aussi
was
life
that
was
coming
to
penetrate
us
here
too
Je
me
souviens
de
la
lumière
rouge
et
de
ta
colère
I
remember
the
red
light
and
your
anger
J'avais
pas
respecté
les
consignes
qu'elle
misère.
I
didn't
respect
the
instructions
what
a
misery.
Tu
m'as
donné
la
dose
pour
que
j'apprenne
la
leçon,
You
gave
me
the
dose
so
I'd
learn
the
lesson,
Mais
mon
bassin
ose
ça
mérite
une
autre
punission
But
my
pelvis
dares
this
deserves
another
punishment
Je
me
souviens
nos
hanches
endormis,
fatigués
I
remember
our
hips
asleep,
tired
Épuisées
vidés
par
un
vas
et
vient
déluré
Exhausted
drained
by
a
crazy
back
and
forth
J'en
veux
encore,
j'en
veux
encore,
j'en
veux
encore
I
want
more,
I
want
more,
I
want
more
Pourquoi
t'a
tout
repris,
t'aurais
pu
au
moins
laisser
ton
corps
Why
did
you
take
it
all
back,
you
could
have
at
least
left
your
body
Même
rengaine,
Same
refrain,
Same
rengaine
Same
refrain
Je
me
souviens
des
pièces
close
et
désertes
I
remember
the
closed
and
deserted
rooms
Ta
respiration
qui
s'explose
sur
ma
chair
Your
breath
exploding
on
my
flesh
C'était
bon,
c'était
bon,
c'était
bon,
c'
It
was
good,
it
was
good,
it
was
good,
it
était
la
vie
qui
venait
me
pénétrer
par
ici
was
life
that
was
coming
to
penetrate
me
here
Je
me
souviens
des
interdits
sur
tes
lèvres
I
remember
the
forbidden
things
on
your
lips
Ne
ferme
pas
les
yeux
j'ai
dis
ou
j'te
crève
Don't
close
your
eyes
I
said
or
I'll
kill
you
C'était
bon,
c'était
bon,
c'était
bon,
c'
It
was
good,
it
was
good,
it
was
good,
it
était
la
vie
qui
venait
nous
pénétrer
par
ici
aussi
was
life
that
was
coming
to
penetrate
us
here
too
Je
me
souviens
de
ton
sommeil
après
la
bataille
I
remember
your
sleep
after
the
battle
J'avais
fait
tout
ce
qu'il
faillait
pour
que
tu
t'étale
I
did
everything
I
had
to
do
for
you
to
spread
out
Sa
majesté
l'empereur
a
eu
son
dû
je
peux
disposer
His
Majesty
the
Emperor
has
had
his
due
I
can
dispose
Putain
qu'est
ce
qu'on
est
tordus
Damn
what
are
we
twisted
Mon
petit
poney
My
little
pony
Je
me
souviens
des
jolies
menaces
qui
me
faisaient
vibrer
I
remember
the
pretty
threats
that
made
me
vibrate
Plus
fort,
plus
vite,
plus
tenace
ouvre
la
j'y
vais
Stronger,
faster,
more
tenacious
open
I'm
going
J'en
veux
encore,
j'en
veux
encore,
j'en
veux
encore
I
want
more,
I
want
more,
I
want
more
Pourquoi
t'a
tout
repris
t'aurais
pus
au
moins
laisser
ton
corps
Why
did
you
take
it
all
back
you
could
have
at
least
left
your
body
Même
rengaine,
Same
refrain,
Same
rengaine
Same
refrain
Même
rengaine,
Same
refrain,
Same
rengaine
Same
refrain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurie Darmon
Album
Dévêtue
date de sortie
04-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.