Paroles et traduction Laurie Darmon - Rupture
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une
porte
qui
claque
A
door
slams
1,
2,
3 verres
de
cognac
tombent
en
vrac
1,
2,
3 glasses
of
cognac
fall
in
a
heap
C'est
l'attaque
et
puis
elle
craque
It's
the
attack
and
then
it
breaks
Limbes
de
solitude,
lassitude
Limbs
of
solitude,
weariness
Se
dénude
une
prélude,
inquiétude
Denudes
a
prelude,
anxiety
Interlude,
d'une
jeune
fille
prude
Interlude,
of
a
prudish
young
girl
C'est
juste
une
fin
un
peu
banale
It's
just
a
bit
of
a
banal
ending
Le
final,
terminal
The
finale,
terminal
Histoire
sentimentale
qui
fait
son
carnaval
Sentimental
story
that
makes
its
carnival
Puis
vient
la
renaissance,
imprudence
Then
comes
the
rebirth,
recklessness
On
s'en
balance,
c'est
de
la
démence
We
don't
care,
it's
madness
Passé
composé
d'une
épopée
démesurée
Past
tense
of
an
excessive
epic
Délurée,
incendiée
même
oubliée
Immersed,
burned
even
forgotten
Futur
de
quelques
murmures
Future
of
a
few
whispers
Écriture
nocturne
d'une
aventure
aux
allures
obscures
Nocturnal
writing
of
an
adventure
with
dark
overtones
Paroles
qui
dérapent
Words
that
skid
1,
2,
3 gouttes
sur
la
nappe
1,
2,
3 drops
on
the
tablecloth
Il
l'attrape,
elle
le
frappe,
prochaine
étape
He
grabs
her,
she
hits
him,
next
step
Puis
on
se
bagarre,
se
sépare
Then
we
fight,
we
part
Départ
pour
un
long
cauchemard,
style
polar
Departure
for
a
long
nightmare,
polar
style
Grand
boulevard
d'un
beau
bazar
Big
boulevard
of
a
beautiful
bazaar
Ce
sont
les
restes
d'une
ivresse
de
jeunesse,
de
vieillesse
These
are
the
remains
of
a
youthful,
aging
drunkenness
Une
tendresse
qui
s'abaisse
à
la
tristesse
A
tenderness
that
lowers
itself
to
sadness
Souvenirs,
de
ces
beaux
sourires,
quelques
soupirs
Memories,
of
those
beautiful
smiles,
a
few
sighs
Pire
qu'un
désir,
trace
d'un
délire
Worse
than
a
desire,
a
trace
of
a
delirium
Passé
composé
d'une
épopée
démesurée
Past
tense
of
an
excessive
epic
Délurée,
incendiée
même
oubliée
Immersed,
burned
even
forgotten
Futur
de
quelques
murmures
Future
of
a
few
whispers
Écriture
nocturne
d'une
aventure
aux
allures
obscures
Nocturnal
writing
of
an
adventure
with
dark
overtones
Passé
composé
d'une
épopée
démesurée
Past
tense
of
an
excessive
epic
Délurée,
incendiée
même
oubliée
Immersed,
burned
even
forgotten
Futur
de
quelques
murmures
Future
of
a
few
whispers
Écriture
nocturne
d'une
aventure
aux
allures
obscures
Nocturnal
writing
of
an
adventure
with
dark
overtones
Aux
baisers
ratures
To
the
torn
kisses
Aux
parfums
impurs
To
the
impure
perfumes
Aux
corps
immatures
To
the
immature
bodies
Passé
composé
d'une
épopée
démesurée
Past
tense
of
an
excessive
epic
Délurée,
incendiée
même
oubliée
Immersed,
burned
even
forgotten
Futur
de
quelques
murmures
Future
of
a
few
whispers
Écriture
nocturne
d'une
aventure
aux
allures
obscures
Nocturnal
writing
of
an
adventure
with
dark
overtones
Passé
composé
d'une
épopée
démesurée
Past
tense
of
an
excessive
epic
Délurée,
incendiée
même
oubliée
Immersed,
burned
even
forgotten
Futur
de
quelques
murmures
Future
of
a
few
whispers
Écriture
nocturne
d'une
aventure
aux
allures
obscures
Nocturnal
writing
of
an
adventure
with
dark
overtones
En
fait,
c'est
juste
une
rupture,
morsure,
cassure,
fêlure
In
fact,
it's
just
a
breakup,
bite,
break,
crack
Quelque
chose
qui
se
casse,
qui
te
dépasse
Something
that
breaks,
that
overwhelms
you
Des
planchers
que
l'on
débarrasse,
c'est
ton
cœur
que
l'on
dévaste
Planks
that
we
clear,
it's
your
heart
that
we
devastate
Mais
quelque
chose
qui
finira
par
se
tasser
But
something
that
will
eventually
settle
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): laurie darmon
Album
Rupture
date de sortie
06-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.