Laurie Darmon - Six heures du matin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laurie Darmon - Six heures du matin




Lunatique et bordélique et volcanique et excentrique
Причудливый, буйный, вулканический и эксцентричный
Elle a des tics, des tocs aussi
У нее тики, тоже тики.
Elle fuit l′ennui, aime le bruit
Она убегает от скуки, любит шум
Aime les souvenirs, fait souvent de l'ironie
Любит воспоминания, часто проявляет иронию
Elle aime souffrir pour sentir qu′elle vit
Ей нравится страдать, чтобы чувствовать, что она живет
Elle se trompe et les limites s'estompent
Она ошибается, и границы исчезают
Elle perd la tête, part faire la fête
Она теряет голову, уходит на вечеринку.
Il est six heures du matin
Сейчас шесть утра.
Ouais, ouais
Да, да.
Elle a dansé, elle a rigolé
Она танцевала, она смеялась
Elle se couchera pas ce soir
Сегодня она не ляжет спать.
Non, non, non, non
Нет, нет, нет, нет
Tout à l'heure, c′est l′heure de son départ
Только что пришло время его отъезда
Ne la dérangez pas
Не беспокойте
Elle n'aimerait pas ça
Ей бы это не понравилось.
Pas ça, ah non vraiment pas
Не то, о нет, на самом деле нет
Laissez-là dans son bazar
Пусть там, на его базаре,
Bazar, bazar
Базар, Базар
De toute façon, c′est trop tard
В любом случае, уже слишком поздно
Elle vit la nuit, parfois le jour
Она живет ночью, иногда днем
Zappe l'amour, pas les amis
Забей любовь, а не друзей
Aime le changement et les tourments
Любит перемены и мучения
L′imprévu, les sous-entendus
Непредвиденное, подспудное
Fais des cauchemars, n'aime pas boire
Снятся кошмары, не любишь пить
Parce qu′elle a peur de voir des choses un peu trop noires
Потому что она боится увидеть что-то слишком черное
Aime le subtil et marche sur un fil
Любит тонкое и ходит по ниточке
Un peu fragile puis elle s'exile
Немного хрупкая, затем она уходит
Il est six heures du matin
Сейчас шесть утра.
Ouais, ouais
Да, да.
Elle a dansé, elle a rigolé
Она танцевала, она смеялась
Elle se couchera pas ce soir
Сегодня она не ляжет спать.
Non, non, non, non
Нет, нет, нет, нет
Tout à l'heure, c′est l′heure de son départ
Только что пришло время его отъезда
Ne la dérangez pas
Не беспокойте
Elle n'aimerait pas ça
Ей бы это не понравилось.
Pas ça, ah non vraiment pas
Не то, о нет, на самом деле нет
Laissez-là dans son bazar
Пусть там, на его базаре,
Bazar, bazar
Базар, Базар
De toute façon, c′est trop tard
В любом случае, уже слишком поздно
Il est six heures du matin,
Сейчас шесть утра.,
Tu commences dans quelques heures,
Ты начинаешь через несколько часов.,
Mais t'as l′impression d'être au cœur
Но у тебя такое чувство, что ты находишься в самом сердце
D′une intensité qui vient te prendre là, comme ça
С такой интенсивностью, которая захватывает тебя, вот так
Sans vraiment dire pourquoi,
Не говоря уже о том, почему,
Qui pourrait te quitter déjà si tu ne la retiens pas
Кто может уже покинуть тебя, если ты не удержишь ее
Il est six heures du matin, certains rentrent,
Сейчас шесть утра, некоторые возвращаются домой,
D'autres sortent, certains en forme, d'autres flirtent
Другие выходят на улицу, некоторые в форме, другие флиртуют
Tandis, que toi, tu vas, tu viens, tu erres un peu
Пока ты идешь, идешь, идешь, немного бродишь
Beaucoup, passionnément dans ce trou
Много, страстно в этой дыре
Béant dans lequel on se tient la main
Зияющая дыра, в которой мы держимся за руки
À six heures du matin
В шесть утра
À six heures du matin
В шесть утра
À six heures du matin
В шесть утра
À six heures du matin
В шесть утра
À six heures du matin
В шесть утра
À six heures du matin
В шесть утра
À six heures du matin
От s heures du matin
À six heures du matin
От s heures du matin
À six heures du matin
От s heures du matin
À six heures du matin
От s heures du matin
À six heures du matin
От s heures du matin
À six heures du matin
От s heures du matin





Writer(s): Laurie Darmon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.