Paroles et traduction Laurie Darmon - Ta voix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta
voix
suave
Твой
нежный
голос
S′étale
sur
moi
comme
le
son
des
claves
que
l'on
cogne
sur
le
bois
Разливается
по
мне,
словно
звук
клавиш,
ударяющих
по
дереву
Ta
voix
douce
Твой
ласковый
голос
Caresse
ma
peau
comme
de
la
mousse
qu′on
a
laissée
au
fond
du
pot
Ласкает
мою
кожу,
словно
пенка,
оставшаяся
на
дне
горшочка
Ta
voix
cristalline
Твой
кристально
чистый
голос
Me
déshabille,
me
dévêtit
comme
une
pluie
fine
qui
coule
sans
bruit
Раздевает
меня,
словно
мелкий
дождь,
струящийся
беззвучно
Ta
voix
dense
Твой
глубокий
голос
Réveille
mes
mains
comme
un
long
silence
que
l'on
brise
au
petit
matin
Будит
мои
руки,
словно
долгое
молчание,
нарушенное
ранним
утром
Ta
voix
chaude
Твой
теплый
голос
Rassure
mes
cris
quand
mes
démons
rôdent
dans
le
couloir
de
mes
nuits
Успокаивает
мои
крики,
когда
мои
демоны
бродят
по
коридорам
моих
ночей
Ta
voix
sage
Твой
мудрый
голос
Parfume
mes
hanches
comme
un
coquillage
égaré
dans
une
avalanche
Благоухает
на
моих
бедрах,
словно
ракушка,
затерянная
в
лавине
Ta
voix
bohémienne
Твой
богемный
голос
Bohème
est
mienne,
belle
et
sensuelle,
belle
et
cruelle
me
donne
des
ailes
Богема
моя,
прекрасная
и
чувственная,
прекрасная
и
жестокая,
дарит
мне
крылья
Ta
voix
basse
Твой
низкий
голос
Pénètre
mes
sens
comme
de
la
graisse
sur
les
pages
d'un
bouquin
d′enfance
Проникает
в
мои
чувства,
словно
жир
на
страницах
детской
книжки
Je
m′évade
quand
tu
prononces
en
cœur
tes
doux
murmures
Я
улетаю,
когда
ты
произносишь
шепотом
свои
нежные
слова
Des
mots
d'amour,
des
mots
de
tous
les
jours
Слова
любви,
слова
повседневные
Il
y
a
mon
souffle,
tes
lèvres,
mon
cœur
et
ta
chaleur
Там
мое
дыхание,
твои
губы,
мое
сердце
и
твое
тепло
Ailleurs
il
y
a
ta
voix
В
другом
месте
есть
твой
голос
(Sensuelle,
féline,
coquine)
(Чувственный,
кошачий,
игривый)
Ta
voix
lisse
Твой
гладкий
голос
Pollue
mes
colères
quand
je
te
veux
fier
et
que
tu
rampes
à
mon
service
Заглушает
мою
злость,
когда
я
хочу
видеть
тебя
гордым,
а
ты
пресмыкаешься
передо
мной
Ta
voix
meule
Твой
хриплый
голос
Hérisse
ma
chair
quand
en
plein
envol
je
te
veux
dur
comme
de
la
pierre
Пробирает
меня
мурашками,
когда
в
полном
полете
я
хочу,
чтобы
ты
был
тверд,
как
камень
Ta
voix
raisonnable
Твой
рассудительный
голос
Au
petit
jour
mon
tendre
amour,
mon
tendre
chat,
te
rend
détestable
На
рассвете,
моя
нежная
любовь,
мой
нежный
кот,
делает
тебя
невыносимым
Ta
voix
frêle
Твой
слабый
голос
Fronce
mes
sourcils
quand
tes
mots
sont
miels
et
que
je
les
voulais
hostiles
Заставляет
хмуриться
мои
брови,
когда
твои
слова
сладки,
а
я
хотела
бы
слышать
враждебность
Je
m′évade
quand
tu
prononces
en
cœur
tes
doux
murmures
Я
улетаю,
когда
ты
произносишь
шепотом
свои
нежные
слова
Des
mots
d'amour,
des
mots
de
tous
les
jours
Слова
любви,
слова
повседневные
Il
y
a
mon
souffle,
tes
lèvres,
mon
cœur
et
ta
chaleur
Там
мое
дыхание,
твои
губы,
мое
сердце
и
твое
тепло
Ailleurs
il
y
a
ta
voix
В
другом
месте
есть
твой
голос
(Sensuelle,
féline,
coquine)
(Чувственный,
кошачий,
игривый)
Ta
voix
fine
Твой
тонкий
голос
Et
longue
se
faufile,
le
long
de
mes
drames
au
creux
du
calme
de
mes
larmes
Долгий
и
извилистый,
пробирается
сквозь
мои
драмы
в
глубине
спокойствия
моих
слез
Ta
voix
grande
Твой
громкий
голос
Et
belle
me
demande
d′aimer
cette
histoire
que
le
jour
pose
sur
nos
mémoires
Прекрасный,
просит
меня
любить
эту
историю,
которую
день
откладывает
в
нашей
памяти
Ta
voix
délicate
Твой
нежный
голос
Sonne
le
la
de
mes
cantates,
de
tes
sonates
lorsque
je
touche
le
sol
Звучит
как
ля
моих
кантат,
твоих
сонат,
когда
я
касаюсь
земли
Ta
voix
lente
Твой
медленный
голос
Épelle
mon
nom
pour
que
chaque
lettre
frisonne
au
son
de
tout
ton
être
Произносит
мое
имя
по
буквам,
чтобы
каждая
буква
дрожала
от
звука
всего
твоего
существа
Je
m'évade
quand
tu
prononces
en
cœur
tes
doux
murmures
Я
улетаю,
когда
ты
произносишь
шепотом
свои
нежные
слова
Des
mots
d′amour,
des
mots
de
tous
les
jours
Слова
любви,
слова
повседневные
Il
y
a
mon
souffle,
tes
lèvres,
mon
cœur
et
ta
chaleur
Там
мое
дыхание,
твои
губы,
мое
сердце
и
твое
тепло
Ailleurs
il
y
a
ta
voix
В
другом
месте
есть
твой
голос
Ta
voix
lisse
pollue
mes
colères
Твой
гладкий
голос
заглушает
мою
злость
Ta
voix
molle
hérisse
ma
chair
Твой
мягкий
голос
пробирает
меня
мурашками
Ta
voix
raisonnable
te
rend
détestable
Твой
рассудительный
голос
делает
тебя
невыносимым
Ta
voix
frêle
fronce
mes
sourcils
Твой
слабый
голос
заставляет
хмуриться
мои
брови
Ta
voix
fine
et
longue
se
faufile
Твой
тонкий
и
долгий
голос
пробирается
Ta
voix
grande
et
belle
me
demande
Твой
громкий
и
прекрасный
голос
просит
меня
Ta
voix
délicate
sonne
le
"la"
Твой
нежный
голос
звучит
как
"ля"
Ta
voix
lente
épelle
mon
nom
Твой
медленный
голос
произносит
мое
имя
по
буквам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurie Darmon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.