Laurie Leblanc - Je pleure si j'bois pas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laurie Leblanc - Je pleure si j'bois pas




Je pleure si j'bois pas
Я плачу, если не пью
Madame a la fenetre, jai mal a la tete,
Мадам, у окна, у меня болит голова,
Donne moi une grosse creme pis une bouteille deau.
Дайте мне большую порцию сливок и бутылку воды.
Ses pas facile a matin, de se levé et prendre le chemin.
Утром нелегко встать и выйти на дорогу.
Mais hier soir ou toute etais beau,
Но вчера вечером все было прекрасно,
Avec des amis sous la lune dans un bateau,
С друзьями под луной в лодке,
Il voulait se promener sur la baie pour me faire oublier.
Он хотел прокатить меня по заливу, чтобы я забыла обо всем.
Refrain.
Припев.
Quil a personne a la maison, pour me dire quoi faire.
Что дома никого нет, чтобы указывать мне, что делать.
Personne quand jarrive qui mregarde de travers.
Никто не смотрит на меня косо, когда я прихожу.
Personne la quand jessaye de dire, que ses pour le mieux.
Никого нет рядом, когда я пытаюсь сказать, что это к лучшему.
Mais je conprend pas depuis stemps la jpleurs si jbois pas.
Но я не понимаю, почему я плачу, если не пью.
Serveuse de biere, écoute ma priere.
Официантка, выслушай мою молитву.
Juste un verre de vin chui casser mais jreviens demain.
Всего один бокал вина, я разбита, но вернусь завтра.
Se nest pas facile asoir, demander quelque chose a boire,
Сегодня вечером нелегко просить что-то выпить,
Mais demain je vais travailler,
Но завтра я пойду работать,
Faire de largent pour vnir vous payer,
Заработаю денег, чтобы заплатить вам,
Sa fait 60 jours jai jamais manquer, mais jai pas oublier.
Уже 60 дней я ни разу не пропускала, но я не забыла.
Refrain.
Припев.
Mais amis qui mont encourager sortir sont toute disparue.
Но друзья, которые подбадривали меня, чтобы я вышла в свет, все исчезли.
Chui seule a demander des sous sur lbord dla rue a motier toute nue.
Я одна прошу денег на краю улицы, полуголая.
Refrain.
Припев.





Writer(s): Eugène Richard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.