Laurie Lewis - Texas Bluebonnets - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laurie Lewis - Texas Bluebonnets




Texas Bluebonnets
Техасские лютики
Those Texas bluebonnets how sweetly they grow
Эти техасские лютики, как мило они растут,
For all the wide prairies they're scattered like snow
По всем бескрайним прериям разбросаны, словно снег.
They make all the meadows as blue as the skies
Они делают все луга такими же голубыми, как небеса,
Reminding me of my little darlings blue eyes
Напоминая мне о твоих голубых глазах, милый.
Well I wanted to ramble so I started to roam
Мне хотелось странствий, и я пустилась в путь,
And I didn't think twice about leaving my home
Не думая дважды о том, чтобы покинуть дом.
But when I got to Texas not far from Burnet
Но когда я добралась до Техаса, недалеко от Бёрнета,
Those Texas bluebonnets wouldn't let me forget
Эти техасские лютики не давали мне забыть.
I ran out of money went to work on a farm
У меня закончились деньги, и я нанялась работать на ферму,
Picking their melons and hoeing their corn
Собирала дыни и полола кукурузу.
And all winter long Lord I herded their cows
Всю зиму, Господи, я пасла их коров,
And I tried to forget my little darling somehow
И пыталась хоть как-то забыть тебя, мой дорогой.
But then springtime had blossomed
Но вот пришла весна,
And it just made my head feel bluer than blue
И от этого на душе стало ещё тоскливее.
Those Texas bluebonnets they smiled in the sun
Техасские лютики улыбались солнцу,
But they just made me think of my only one
Но они лишь заставляли меня думать о тебе, мой единственный.
I'm leaving the southland I'm leaving today
Я покидаю южные земли, уезжаю сегодня,
I don't know where I'm going but I know that I can't stay
Не знаю, куда я еду, но знаю, что не могу оставаться.
I guess I'll go north to the ice and the snow
Наверное, отправлюсь на север, к льду и снегу,
Where those Texas bluebonnets never will grow
Туда, где эти техасские лютики никогда не вырастут.
In the cold frozen Iceland I'll live 'til I die
В холодной ледяной Исландии буду жить до самой смерти,
Where I'll finally forget my little darlings blue eyes
Где я наконец забуду твои голубые глаза, мой милый.





Writer(s): Laurie Lewis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.