Paroles et traduction Laurie Lewis - Val's Cabin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
a
kid
and
the
summers
were
free?????
D
Когда
я
была
ребенком,
и
лето
было
свободным,
милый?????
D
We'd
pile
in
a
car
with
no
A.C.
Мы
набивались
в
машину
без
кондиционера,
And
point
it
east
into
the
heat
И
направляли
ее
на
восток,
в
самую
жару,
Across
the
Central
Valley?????
A
Через
всю
долину
Сан-Хоакин.?????
A
We'd
drive
our
mama
near
insane?????
D
Мы
доводили
маму
почти
до
сумасшествия,?????
D
'Til
she'd
pull
off
of
that
big
four
lane???
A
Пока
она
не
съезжала
с
этой
большой
четырехполосной
трассы???
A
And
we
started
up
the
winding
road
И
мы
сворачивали
на
извилистую
дорогу
To
Val's
cabin
К
хижине
Вэла.
About
half-way
to
the
mountain
top
Примерно
на
полпути
к
вершине
горы
We'd
pull
off
the
road
and
come
to
a
stop
Мы
съезжали
с
дороги
и
останавливались
By
a
rustic
cabin
with
the
shutters
locked
У
старой
хижины
с
закрытыми
ставнями.
Sure,
it
was
cooler,
but
still
damn
hot
Конечно,
там
было
прохладнее,
но
все
равно
чертовски
жарко.
But
the
pine
and
scotch-broom
were
in
the
air
Но
в
воздухе
витали
ароматы
сосны
и
ракитника,
The
river
was
just
a
few
miles
from
there
Река
была
всего
в
нескольких
милях
отсюда,
Just
a
ways
down
the
winding
road?
Всего
лишь
немного
вниз
по
извилистой
дороге...
Past
Val's
cabin
Мимо
хижины
Вэла.
And
the
river
runs
through
all
my
memories
И
река
протекает
через
все
мои
воспоминания,
A????????????????????????
F#m
A????????????????????????
F#m
Twisting
and
plunging
be-tween
the
trees
Извиваясь
и
петляя
между
деревьями,
Sliding
past
great
granite
boulders
Скользя
мимо
огромных
гранитных
валунов,
Smooth
and
warm
as
giants'
shoulders???????????
D
Гладких
и
теплых,
как
плечи
великанов.???????????
D
Now
they've
chained
her
and
they've
changed
her??????
A??????????????
F#m
Теперь
ее
сковали
цепями
и
изменили,??????
A??????????????
F#m
So
the
fish
can't
even
claim
her???
A
Так
что
даже
рыба
не
может
назвать
ее
своей???
A
And
I
can't
find
the
winding
road??
E????
A
И
я
не
могу
найти
ту
извилистую
дорогу??
E????
A
To
Val's
cabin
К
хижине
Вэла.
On
a
long
and
dusty
old
dirt
track
По
длинной
и
пыльной
старой
грунтовке
We'd
walk
to
the
river
and
then
trudge
back
Мы
шли
к
реке,
а
потом
тащились
обратно,
Stopping
to
talk
to
every
horse,
Останавливаясь,
чтобы
поговорить
с
каждой
лошадью,
Every
friendly
dog,
and
every
cat
С
каждой
дружелюбной
собакой
и
каждой
кошкой.
In
the
water
ditch
along
the
road
В
канаве
у
дороги
We'd
hide
from
the
sun
and
dangle
our
toes
Мы
прятались
от
солнца
и
болтая
ногами,
Then
we'd
start
up
the
winding
road
А
потом
мы
снова
отправлялись
в
путь
по
извилистой
дороге
To
Val's
cabin
К
хижине
Вэла.
Now
twenty
years
later
I'm
climbing
that
hill
И
вот,
двадцать
лет
спустя,
я
снова
поднимаюсь
на
этот
холм,
Roaring
up
the
highway
past
Soulsbyville
Мчусь
по
шоссе
мимо
Соусбивилля.
It's
an
oven
outside,
but
it's
cool
in
here
На
улице
настоящий
ад,
но
здесь
прохладно,
In
this
air-conditioned
automobile
В
этом
автомобиле
с
кондиционером.
It's
four-lane
concrete
all
the
way
Четырехполосный
бетон
до
самого
конца,
They've
straightened
the
curves
and
smoothed
the
grades
Они
выпрямили
повороты
и
сгладили
спуски,
They've
covered
up
the
winding
road
Они
скрыли
извилистую
дорогу
To
Val's
cabin
К
хижине
Вэла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurie Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.