Laurie Lewis - When I Get Home - traduction des paroles en allemand

When I Get Home - Laurie Lewistraduction en allemand




When I Get Home
Wenn ich nach Hause komme
When I meet my savior over yonder
Wenn ich meinen Erlöser drüben treffe,
I'll have me a mansion on the other side
werde ich ein Herrenhaus auf der anderen Seite haben.
Gonna tell my friends how glad I am to see them
Ich werde meinen Freunden sagen, wie froh ich bin, sie zu sehen.
When I get home I'm going be satisfied
Wenn ich nach Hause komme, werde ich zufrieden sein.
(CHORUS)
(CHORUS)
I'll have me a harp of gold just like David's
Ich werde eine goldene Harfe haben, genau wie Davids,
When i get over on the other side
wenn ich auf der anderen Seite bin.
Gonna sing and play with a band of a million angels
Ich werde mit einer Schar von einer Million Engeln singen und spielen.
When I get home I'm gonna be satisfied
Wenn ich nach Hause komme, werde ich zufrieden sein.
I'll have a little talk with Ruth and Naomi
Ich werde ein kleines Gespräch mit Ruth und Naomi führen,
Have a little talk with Peter, James, and Paul
ein kleines Gespräch mit Petrus, Jakobus und Paulus.
Gonna sit down and have a talk with dad and mother
Ich werde mich hinsetzen und ein Gespräch mit Vater und Mutter führen,
But I'll sing my song woth the angles first of all
aber ich werde mein Lied zuerst mit den Engeln singen.
Chorus
Chorus
Now when I meet my savior over yonder
Wenn ich nun meinen Erlöser drüben treffe,
I'll have me a mansion on the other side
werde ich ein Herrenhaus auf der anderen Seite haben.
I'll leave my worldly troubles here behind me
Ich werde meine weltlichen Sorgen hier hinter mir lassen.
When I get home I'm going be satisfied
Wenn ich nach Hause komme, werde ich zufrieden sein.
Chorus
Chorus





Writer(s): Estil C. Ball


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.