Lauriete - Abraão e Isaque - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lauriete - Abraão e Isaque




Take your only son
Возьми своего единственного сына.
Who do you love and offer to me?
Кого ты любишь и предлагаешь мне?
Go to the mountain that I show you, go to the land of Moriah
Иди к горе, которую я покажу тебе, иди в землю Мориа.
And offer ye for a burnt offering, Isaac there
И принесите вы во всесожжение Исаака.
Dawn the day dawning
Рассвет рассвет дня
The donkey has gone down, the servant Abraham
Осел слуга Авраам, слуга Авраам.
And then he took his son
А потом он забрал своего сына.
For his servants took them with him.
Ибо слуги его забрали их с собой.
It was to fulfill the difficult order of your God
Это было для того, чтобы исполнить трудный приказ твоего Бога.
On the third day Abraham saw from afar a place
На третий день Авраам увидел издалека одно место.
What did you show him?
Что ты ему показала?
And it was, to give God what he loved so much
И это было, чтобы дать Богу то, что он так любил.
It was his faith for God being proved, but it was
Это была его вера в Бога, которая была доказана.
And he said to his servants, 'We will return'
И он сказал своим слугам: "мы вернемся".
So stay here, me and the boy, let's go.
Так что оставайтесь здесь, я и мальчик, поехали.
And seeing you worshiped we will return to you
И видя, что тебе поклоняются, мы вернемся к тебе.
They took with them the fire and the firewood
Они забрали с собой огонь и дрова.
And God at the moment watching the scene
И Бог в этот момент наблюдает за происходящим.
And as they walked, Abraham heard a voice:
И когда они шли, Авраам услышал голос:
Father, we brought the fire, we brought the firewood
Отец, мы принесли огонь, мы принесли дрова.
Answer me where is the lamb I do not see
Ответь мне где ягненок которого я не вижу
Father, you always come, offer on the hill
Отец, ты всегда приходишь, предлагаешь на холме.
And never forget anything for the sacrifice
И никогда ничего не забывай ради жертвы.
But where is the lamb?
Но где же ягненок?
But Abraham knew the God he served
Но Авраам знал Бога, которому он служил.
So it goes like this:
Итак, это звучит так:
" My son, the lamb, God will provide for you "
"Сын мой, агнец, Бог позаботится о тебе ".
God will provide, God will provide
Бог даст, Бог даст.
God will provide, God will provide
Бог даст, Бог даст.
The lamb, God will provide for you
Агнец, Бог позаботится о тебе.
And as they climbed the hill
И пока они взбирались на холм
The right Isaac questioned his father
Правильный Исаак спросил своего отца
Because you noticed that there was no
Потому что ты заметила, что нет ...
No lamb for the sacrifice
Нет агнца для жертвоприношения.
And did not he know that he himself
И разве он сам не знал, что
And coming to the place that you had told him
И пришел в то место, о котором ты ему говорила.
Abraham built there the altar tied his son
Авраам построил там жертвенник и привязал своего сына.
And laid him upon that place to sacrifice it
И положил его на то место, чтобы принести его в жертву.
And when Abraham took the cleaver
И когда Авраам взял тесак,
And stretched out his hand to slay Isak, the angel of the Lord cried out
И простер руку Свою, чтобы убить Исаака, Ангел Господень воскликнул:
From heaven he said: "Abraham, Abraham
С небес он сказал: "Авраам, Авраам
Do not stretch out your hand over the boy.
Не протягивай руку над мальчиком.
And do not do anything to him, so now I know that you fear God
И ничего не делай ему, так что теперь я знаю, что ты боишься Бога.
And you did not deny your son your only child. "
И ты не отказала своему сыну, своему единственному ребенку.
God will provide, God will provide
Бог даст, Бог даст.
God will provide, God will provide
Бог даст, Бог даст.
The lamb, God will provide for you
Агнец, Бог позаботится о тебе.





Writer(s): Anderson Freire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.