Paroles et traduction Lauriete - Acalma o Meu Coração
Não
quero
interromper
o
Teu
silêncio,
oh
Pai
Я
не
хочу
нарушить
Твой
тишина,
о,
Отец
Mas
é
só
orando
que
eu
encontro
paz
Но
это
только
молиться,
что
я
против
мира
O
vento
da
aflição
quer
apagar
o
fogo
Ветер
скорби,
хочет
потушить
огонь
Da
minha
adoração
Мое
поклонение
O
mundo
é
um
oceano
Мир-это
океан
Minha
carne
é
um
furacão
Моя
плоть-это
ураган
Minha
vida
é
um
barquinho
buscando
direção
Моя
жизнь-это
лодки,
ища
в
направлении
Descansa
em
minha
alma
Отдыхает
в
моей
душе
E
acalma
a
tempestade
И
успокаивает
бури
Que
agita
o
meu
coração
Что
возмущает
мое
сердце
Acalma
o
meu
coração
Успокаивает
мое
сердце
Acalma
o
meu
coração
Успокаивает
мое
сердце
O
vento
está
soprando
Ветер
дует
Mas
é
Te
adorando
que
venço
o
mar
da
aflição
Но
это
Тебе
поклонение,
venço
море
скорби
Acalma
o
meu
coração
Успокаивает
мое
сердце
Acalma
o
meu
coração
Успокаивает
мое
сердце
Só
venço
esse
mundo
se
for
com
Tua
presença
Только
venço
этот
мир,
если
с
Твоего
лица,
Acalma
o
meu
coração
Успокаивает
мое
сердце
O
barulho
do
mar
vem
pra
me
confundir
Шум
моря,
оно
спасло
меня
смущает
Oh,
Pai,
não
deixe
as
ondas
Ах,
Отец,
не
оставляйте
печь
Minha
fé
diminuir
Моя
вера
уменьшить
Perdoa
se
pensei
que
em
meio
ao
Teu
silêncio
Прости,
если
я
думал,
что
на
фоне
Твоего
молчания
Não
estivesse
alí
Не
был
там
Viver
na
superfície
sem
poder
respirar
Жить
на
поверхности,
не
в
состоянии
вдохнуть
É
o
mesmo
que
morrer
por
não
Te
adorar
Это
то
же
самое,
что
умереть
за
Тебя
не
любить
És
meu
oxigênio
Ты
мой
кислород
Se
não
for
Tua
presença
Если
не
в
Твоем
присутствии
Minha
fé
vai
naufragar
Моя
вера
будет
разрушать
Acalma
o
meu
coração
Успокаивает
мое
сердце
Acalma
o
meu
coração
Успокаивает
мое
сердце
O
vento
está
soprando
Ветер
дует
Mas
é
Te
adorando
que
venço
o
mar
da
aflição
Но
это
Тебе
поклонение,
venço
море
скорби
Acalma
o
meu
coração
Успокаивает
мое
сердце
Acalma
o
meu
coração
Успокаивает
мое
сердце
Só
venço
este
mundo
se
for
com
Tua
presença
Только
venço
этот
мир,
если
он
с
Твоего
лица,
Acalma
o
meu
coração
Успокаивает
мое
сердце
Acalma
o
meu
coração
Успокаивает
мое
сердце
Acalma
o
meu
coração
Успокаивает
мое
сердце
O
vento
está
soprando
Ветер
дует
Mas
é
Te
adorando
que
venço
o
mar
da
aflição
Но
это
Тебе
поклонение,
venço
море
скорби
Acalma
o
meu
coração
Успокаивает
мое
сердце
Acalma
o
meu
coração
Успокаивает
мое
сердце
Só
venço
esse
mundo
se
for
com
Tua
presença
Только
venço
этот
мир,
если
с
Твоего
лица,
Acalma
o
meu
coração
Успокаивает
мое
сердце
Acalma
o
meu
coração
(Oh)
Успокаивает
мое
сердце
(О,)
Acalma
o
meu
coração
(Acalma
o
meu
coração)
Успокаивает
мое
сердце
(Успокаивает
мое
сердце)
O
vento
está
soprando
Ветер
дует
Mas
é
Te
adorando
que
venço
o
mar
da
aflição
Но
это
Тебе
поклонение,
venço
море
скорби
Acalma
o
meu
coração
(Acalma,
Senhor)
Успокаивает
мое
сердце
(Успокаивает,
Господа)
Acalma
o
meu
coração
(Acalma
o
meu
coração)
Успокаивает
мое
сердце
(Успокаивает
мое
сердце)
Só
venço
esse
mundo
se
for
com
Tua
presença
Только
venço
этот
мир,
если
с
Твоего
лица,
Acalma
o
meu
coração
(Acalma
o
meu
coração)
Успокаивает
мое
сердце
(Успокаивает
мое
сердце)
Acalma
o
meu
coração
Успокаивает
мое
сердце
(Acalma
o
meu
coração)
(Успокаивает
мое
сердце)
Acalma
o
meu
coração
Успокаивает
мое
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.