Paroles et traduction Lauriete - Chame por Ele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
o
brilho
dos
olhos
se
foi
Если
свет
в
глазах
погас,
Se
o
sol
no
horizonte
apagou
Если
солнце
на
горизонте
скрылось,
Se
todos
amigos
partiram
Если
все
друзья
ушли,
Somente
a
tristeza
ficou
Только
грусть
осталась
с
тобой,
Se
tudo
que
faz
não
da
certo
Если
все,
что
делаешь,
не
ладится,
Se
está
difícil
prosperar
Если
трудно
преуспеть,
A
vida
parece
um
deserto
Жизнь
кажется
пустыней,
Imenso
para
atravessar
Безбрежной,
которую
нужно
пересечь,
Chame
o
homem
que
um
dia
Позови
человека,
который
однажды
Fez
brilhar
os
olhos
de
Bartimeu
Вернул
свет
в
глаза
Вартимея,
Que
encheu
a
casa
de
alegria
Который
наполнил
дом
радостью
De
um
homem
chamado
Zaqueu
Человека
по
имени
Закхей,
Que
chamou
os
discípulos
de
amigos
Который
называл
учеников
друзьями
E
ajudou
Abraão
prosperar
И
помог
Аврааму
преуспеть,
Que
enviou
um
anjo
no
deserto
Который
послал
ангела
в
пустыню,
Pra
socorrer
Ismael
e
Agar
Чтобы
спасти
Измаила
и
Агарь,
Esse
homem
é
Jesus
de
Nazaré
Этот
человек
— Иисус
из
Назарета,
E
sob
a
tua
a
fé,
é
que
Ele
pode
trabalhar
И
только
по
твоей
вере
Он
может
действовать.
Então
chame
por
Ele
mesmo
que
Так
позови
Его,
даже
если
Esteja
morto
faz
ressuscitar
Ты
мертв,
Он
воскресит
тебя,
Sé
é
pouco
alimento
faz
multiplicar
Если
мало
еды,
Он
умножит
ее,
Se
o
barco
está
no
mar
perto
Если
лодка
в
море
вот-вот
De
afundar
é
só
a
Ele
chamar
Потонет,
просто
позови
Его.
Então
chame
por
Ele
coração
Так
позови
Его,
сердце,
Entristecido
volta
a
sorrir
Наполненное
печалью,
снова
улыбнется,
Toda
dor
e
toda
angústia
vão
ter
que
sair
Всякая
боль
и
всякая
тоска
должны
уйти,
Na
verdade
para
tudo
normal
prosseguir
На
самом
деле,
чтобы
все
вернулось
на
круги
своя,
É
só
a
Ele
chamar
e
glorificar
Просто
позови
Его
и
прославь,
E
glorificar
para
Ele
trabalhar
И
прославь,
чтобы
Он
действовал.
Chame
o
homem
que
um
dia
Позови
человека,
который
однажды
Fez
brilhar
os
olhos
de
Bartimeu
Вернул
свет
в
глаза
Вартимея,
Que
encheu
a
casa
de
alegria
Который
наполнил
дом
радостью
De
um
homem
chamado
Zaqueu
Человека
по
имени
Закхей,
Que
chamou
os
discípulos
de
amigos
Который
называл
учеников
друзьями
E
ajudou
Abraão
prosperar
И
помог
Аврааму
преуспеть,
Que
enviou
um
anjo
no
deserto
Который
послал
ангела
в
пустыню,
Pra
socorrer
Ismael
e
Agar
Чтобы
спасти
Измаила
и
Агарь,
Esse
homem
é
Jesus
de
Nazaré
Этот
человек
— Иисус
из
Назарета,
E
sob
a
tua
a
fé
é
que
Ele
pode
trabalhar
И
только
по
твоей
вере
Он
может
действовать.
Então
chame
por
Ele
mesmo
Так
позови
Его,
даже
если
Que
esteja
morto
faz
ressuscitar
Ты
мертв,
Он
воскресит
тебя,
Sé
é
pouco
alimento
faz
multiplicar
Если
мало
еды,
Он
умножит
ее,
Se
o
barco
está
no
mar
perto
Если
лодка
в
море
вот-вот
De
afundar
é
só
a
Ele
chamar
Потонет,
просто
позови
Его.
Então
chame
por
Ele
coração
Так
позови
Его,
сердце,
Entristecido
volta
a
sorrir
Наполненное
печалью,
снова
улыбнется,
Toda
dor
e
toda
angústia
vão
ter
que
sair
Всякая
боль
и
всякая
тоска
должны
уйти,
Na
verdade
para
tudo
normal
prosseguir
На
самом
деле,
чтобы
все
вернулось
на
круги
своя,
É
só
a
Ele
chamar
Просто
позови
Его.
Então
chame
por
Ele
mesmo
Так
позови
Его,
даже
если
Que
esteja
morto
faz
ressuscitar
Ты
мертв,
Он
воскресит
тебя,
Sé
é
pouco
alimento
faz
multiplicar
Если
мало
еды,
Он
умножит
ее,
Se
o
barco
está
no
mar
perto
Если
лодка
в
море
вот-вот
De
afundar
é
só
a
Ele
chamar
Потонет,
просто
позови
Его.
Então
chame
por
Ele
coração
Так
позови
Его,
сердце,
Entristecido
volta
a
sorrir
Наполненное
печалью,
снова
улыбнется,
Toda
dor
e
toda
angústia
vão
ter
que
sair
Всякая
боль
и
всякая
тоска
должны
уйти,
Na
verdade
para
tudo
normal
prosseguir
На
самом
деле,
чтобы
все
вернулось
на
круги
своя,
É
só
a
Ele
chamar,
e
glorificar,
e
glorificar
Просто
позови
Его,
и
прославь,
и
прославь,
Para
Ele
trabalhar
e
glorificar,
e
glorificar
Чтобы
Он
действовал,
и
прославь,
и
прославь,
Para
Ele
trabalhar
(para
Ele
trabalhar)
Чтобы
Он
действовал
(чтобы
Он
действовал).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.