Lauriete - Ele É Deus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lauriete - Ele É Deus




Ele É Deus
He Is God
Quem é Ele que mede as águas com a concha de suas mãos
Who is He who measures the waters with the hollow of His hands
Que toma medida do céu a palmo
Who measures the heavens with a span
Que perante a Ele a terra inteira é como o
To whom the whole world is as dust
Quem é Ele que esta assentado sobre o globo da terra
Who sits enthroned above the earth's sphere
Que estende o céu como cortina
Who stretches out the heavens like a curtain
E a desenrola como tenda para nela habitar
And spreads them out like a tent to dwell in
Ele é Deus que nunca precisou de nenhum deus para lhe ensinar
He is God who never needed any god to teach Him
Sua presença em um tempo esta em todo lugar
His presence is everywhere at all at once
Anda no vento, caminha no mar
He walks on the wind, He walks on the sea
Ele faz o grande exercito de estrelas se formar
He created the great host of stars
E chama cada uma delas pelo nome
And He calls each one by name
É absoluto não se pode comparar
He is absolute, He cannot be compared
Deus glorioso, exaltado, punho de aço, quebra as cadeias
Glorious God, exalted, strong hand, breaking chains
Faz forte quem é fraco e esta sem vigor
He makes strong the weak and those without strength
A Sua gloria se manifestara aqui
His glory will be revealed here
Sua presença estremece faz tudo sacudir
His presence shakes, makes everything tremble
A sua face ninguém consegue ver
No one can see His face
É muita grandeza, é muito poder
It is too great, it is too powerful
Espere Nele que Ele te fará
Wait on Him and He will make you
Com asas de águia nas alturas voara
Fly on eagle's wings
Sobre o mar, sobre os montes
Over the sea, over the mountains
Sobre o vale, sobre montanhas
Over the valley, over the hills
Sobre o vento, sobre tempestades
Over the wind, over the storms
Ele é Deus
He is God
O Dono de tudo
The Owner of all things
O Dono do mundo
The Owner of the world
Incomparável
Incomparable





Writer(s): Anderson Ricardo Freire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.