Paroles et traduction Lauriete - Meu Herói
Eu
trago
tudo
bem
guardado
em
meu
coração
Я
принесу
вам
все,
хорошо
хранится
в
моем
сердце
Quando
lembro
da
infância
vem
a
emoção
Когда
я
вспоминаю
из
детства
приходит
в
волнение
De
tudo
que
vivi,
do
que
me
ensinou
Все,
чем
я
жил,
чем
я
учил
Existem
coisas
que
o
tempo
pode
desbotar
Есть
вещи,
которые
время
может
состариться
Coisas
que
o
vento
pode
apagar,
Вещи,
которые
ветром
может
удалить,
Mas
dos
teus
cuidados,
pai
pra
sempre
vou
lembrar
Но
твои
заботы,
отец
тебя
всегда
буду
помнить
E
no
trabalho
mais
pesado
sempre
foi
honrado,
nunca
reclamou
И
на
работе
тяжелее
всегда
был
заслуженный,
никогда
не
жаловался
Deixou
os
teus
planos
de
lado,
para
ver
meus
sonhos,
se
sacrificou
Оставил
твои
планы
в
сторону,
чтобы
увидеть
мои
мечты,
принес
себя
в
жертву
Olha
aqui
meu
sonho
pai,
você
realizou
Посмотрите
здесь,
моя
мечта,
отец,
вы
выполнили
Pai
eu
te
amo,
tu
és
a
minha
vida
Папа,
я
тебя
люблю,
ты
моя
жизнь
Um
exemplo
pra
família,
você
é
o
meu
herói
Например,
для
тебя
семья,
ты
мой
герой
Pai
eu
te
amo,
somos
mais
que
pai
e
filho
Папа,
я
люблю
тебя,
мы
больше,
чем
отец
и
сын
Nossa
história
tem
um
brilho,
através
da
união
que
se
constrói
Наша
история
имеет
яркость,
через
союз,
который
строит
Eu
peço
a
Deus
que
abençoe
a
tua
vida
Я
прошу
Бога
благословить
вашу
жизнь
Que
te
mostre
a
saída
nos
momentos
de
aflição
Что
тебя
покажите
вывод
в
трудные
времена
Eu
vou
honrar
todos
os
teus
ensinamentos
Я
буду
соблюдать
все
твои
учения
Nem
sequer
por
um
momento
eu
irei
abandonar
Даже
не
на
мгновение,
я
буду
отказаться
от
E
todos
os
teus
sonhos
pai,
Deus
vai
realizar
И
все
твои
мечты
отец,
Бог
будет
выполнять
E
no
trabalho
mais
pesado
sempre
foi
honrado,
nunca
reclamou
И
на
работе
тяжелее
всегда
был
заслуженный,
никогда
не
жаловался
Deixou
os
teus
planos
de
lado,
para
ver
meus
sonhos,
e
sacrificou
Оставил
твои
планы
в
сторону,
чтобы
увидеть
мои
мечты,
и
принес
Olha
aqui
meu
sonho
pai,
você
realizou
Посмотрите
здесь,
моя
мечта,
отец,
вы
выполнили
Pai
eu
te
amo,
tu
és
a
minha
vida
Папа,
я
тебя
люблю,
ты
моя
жизнь
Um
exemplo
pra
família,
você
é
o
meu
herói
Например,
для
тебя
семья,
ты
мой
герой
Pai
eu
te
amo,
somos
mais
que
pai
e
filho
Папа,
я
люблю
тебя,
мы
больше,
чем
отец
и
сын
Nossa
história
tem
um
brilho,
através
da
união
que
se
constrói
Наша
история
имеет
яркость,
через
союз,
который
строит
Eu
peço
a
Deus
que
abençoe
a
tua
vida
Я
прошу
Бога
благословить
вашу
жизнь
Que
te
mostre
a
saída
nos
momentos
de
aflição
Что
тебя
покажите
вывод
в
трудные
времена
Eu
vou
honrar
todos
os
teus
ensinamentos
Я
буду
соблюдать
все
твои
учения
Nem
sequer
por
um
momento
eu
irei
abandonar
Даже
не
на
мгновение,
я
буду
отказаться
от
E
todos
os
teus
sonhos
pai,
Deus
vai
realizar
И
все
твои
мечты
отец,
Бог
будет
выполнять
E
todos
os
teus
sonhos
pai,
Deus
vai
realizar
И
все
твои
мечты
отец,
Бог
будет
выполнять
Te
amo,
pai
Люблю
тебя,
отец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos E Matteus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.