Lauriete - O Dono do Universo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lauriete - O Dono do Universo




O Dono do Universo
Владелец Вселенной
O poderoso criador do universo
Могущественный создатель вселенной
O dono das estrelas, sustentador dos Céus
Владелец звёзд, поддерживающий небеса
Aquele que se assenta num trono de glória
Тот, кто восседает на троне славы
E que tudo governa cumprindo seu papel
И кто всем управляет, исполняя свою роль
Me visita a noite quando vou orar
Посещает меня ночью, когда я молюсь
E fala comigo, sonda o meu pensar
И говорит со мной, проникает в мои мысли
Ele me conhece e sabe o que eu preciso
Он знает меня и знает, что мне нужно
Ele me sustenta no meu caminhar
Он поддерживает меня на моём пути
Está sempre perto pra me ajudar
Он всегда рядом, чтобы помочь мне
O dono do universo é o meu melhor amigo
Владелец вселенной - мой лучший друг
E me chama de filho
И называет меня своей дочерью
O Deus de Israel que fez abrir o mar
Бог Израиля, разделивший море
O todo poderoso, grande Jeová
Всемогущий, великий Иегова
Ele é minha rocha e é fiel comigo
Он моя скала и верен мне
E me chama de filho
И называет меня своей дочерью
A voz que faz o inferno todo estremecer
Голос, от которого весь ад трепещет
É quem me garante a força pra vencer
Даёт мне силы побеждать
Eu sou morada dele e ele é o meu abrigo
Я - Его обитель, а Он - моё убежище
O poderoso criador do universo
Могущественный создатель вселенной
O dono das estrelas, sustentador dos Céus
Владелец звёзд, поддерживающий небеса
Aquele que se assenta num trono de glória
Тот, кто восседает на троне славы
E que tudo governa cumprindo seu papel
И кто всем управляет, исполняя свою роль
Me visita a noite quando vou orar
Посещает меня ночью, когда я молюсь
E fala comigo, sonda o meu pensar
И говорит со мной, проникает в мои мысли
Ele me conhece e sabe o que eu preciso
Он знает меня и знает, что мне нужно
Ele me sustenta no meu caminhar
Он поддерживает меня на моём пути
Está sempre perto pra me ajudar
Он всегда рядом, чтобы помочь мне
O dono do universo é o meu melhor amigo
Владелец вселенной - мой лучший друг
E me chama de filho
И называет меня своей дочерью
O Deus de Israel que fez abrir o mar
Бог Израиля, разделивший море
O todo poderoso, grande Jeová
Всемогущий, великий Иегова
Ele é minha rocha e é fiel comigo
Он моя скала и верен мне
E me chama de filho
И называет меня своей дочерью
A voz que faz o inferno todo estremecer
Голос, от которого весь ад трепещет
É quem me garante a força pra vencer
Даёт мне силы побеждать
Eu sou morada dele e ele é o meu abrigo
Я - Его обитель, а Он - моё убежище
E me chama de filho
И называет меня своей дочерью
O Deus de Israel que fez abrir o mar
Бог Израиля, разделивший море
O todo poderoso, grande Jeová
Всемогущий, великий Иегова
Ele é minha rocha e é fiel comigo
Он моя скала и верен мне
E me chama de filho
И называет меня своей дочерью
A voz que faz o inferno todo estremecer
Голос, от которого весь ад трепещет
É quem me garante a força pra vencer
Даёт мне силы побеждать
Eu sou morada dele e ele é o meu abrigo
Я - Его обитель, а Он - моё убежище
Eu sou morada dele e ele é o meu abrigo
Я - Его обитель, а Он - моё убежище
O dono do universo é o meu melhor amigo
Владелец вселенной - мой лучший друг





Writer(s): Pedro Lancaser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.