Paroles et traduction Lauriete - O Dono do Universo
O
poderoso
criador
do
universo
Могучий
заводчик
Вселенной
O
dono
das
estrelas,
sustentador
dos
Céus
Доно
де
эстрелас,
поддерживающий
Céus
Aquele
que
se
assenta
num
trono
de
glória
Тот,
кто
оседает
на
престол
Глории,
E
que
tudo
governa
cumprindo
seu
papel
И
что
у
меня
есть
правительство,
выполняющее
свою
роль
Me
visita
a
noite
quando
vou
orar
Он
навещает
меня
в
noite
quando
vou
молиться
E
fala
comigo,
sonda
o
meu
pensar
И
я
ем,
пробую
думать.
Ele
me
conhece
e
sabe
o
que
eu
preciso
Он
знает
меня
и
знает,
что
я
точный
Ele
me
sustenta
no
meu
caminhar
Он
поддерживает
меня
но
Меу
каминхар
Está
sempre
perto
pra
me
ajudar
Это
всегда
perto
pra
me
adjudar
O
dono
do
universo
é
o
meu
melhor
amigo
Пончик
Вселенной-мой
друг.
E
me
chama
de
filho
Е
ме
чама
де
Фильо
O
Deus
de
Israel
que
fez
abrir
o
mar
Деус
из
Израиля,
что
Фес
открыть
море
O
todo
poderoso,
grande
Jeová
Или
все
могучее,
великое
Жеове.
Ele
é
minha
rocha
e
é
fiel
comigo
Это
Минха
Роча
и
верный
комиго
E
me
chama
de
filho
Е
ме
чама
де
Фильо
A
voz
que
faz
o
inferno
todo
estremecer
В
голосе,
который
все
дрожит.
É
quem
me
garante
a
força
pra
vencer
Это
я
гарантирую,
что
вы
победите
Eu
sou
morada
dele
e
ele
é
o
meu
abrigo
У
меня
есть
обитель,
а
у
меня
есть
пальто.
O
poderoso
criador
do
universo
Могучий
заводчик
Вселенной
O
dono
das
estrelas,
sustentador
dos
Céus
Доно
де
эстрелас,
поддерживающий
Céus
Aquele
que
se
assenta
num
trono
de
glória
Тот,
кто
оседает
на
престол
Глории,
E
que
tudo
governa
cumprindo
seu
papel
И
что
у
меня
есть
правительство,
выполняющее
свою
роль
Me
visita
a
noite
quando
vou
orar
Он
навещает
меня
в
noite
quando
vou
молиться
E
fala
comigo,
sonda
o
meu
pensar
И
я
ем,
пробую
думать.
Ele
me
conhece
e
sabe
o
que
eu
preciso
Он
знает
меня
и
знает,
что
я
точный
Ele
me
sustenta
no
meu
caminhar
Он
поддерживает
меня
но
Меу
каминхар
Está
sempre
perto
pra
me
ajudar
Это
всегда
perto
pra
me
adjudar
O
dono
do
universo
é
o
meu
melhor
amigo
Пончик
Вселенной-мой
друг.
E
me
chama
de
filho
Е
ме
чама
де
Фильо
O
Deus
de
Israel
que
fez
abrir
o
mar
Деус
из
Израиля,
что
Фес
открыть
море
O
todo
poderoso,
grande
Jeová
Или
все
могучее,
великое
Жеове.
Ele
é
minha
rocha
e
é
fiel
comigo
Это
Минха
Роча
и
верный
комиго
E
me
chama
de
filho
Е
ме
чама
де
Фильо
A
voz
que
faz
o
inferno
todo
estremecer
В
голосе,
который
все
дрожит.
É
quem
me
garante
a
força
pra
vencer
Это
я
гарантирую,
что
вы
победите
Eu
sou
morada
dele
e
ele
é
o
meu
abrigo
У
меня
есть
обитель,
а
у
меня
есть
пальто.
E
me
chama
de
filho
Е
ме
чама
де
Фильо
O
Deus
de
Israel
que
fez
abrir
o
mar
Деус
из
Израиля,
что
Фес
открыть
море
O
todo
poderoso,
grande
Jeová
Или
все
могучее,
великое
Жеове.
Ele
é
minha
rocha
e
é
fiel
comigo
Это
Минха
Роча
и
верный
комиго
E
me
chama
de
filho
Е
ме
чама
де
Фильо
A
voz
que
faz
o
inferno
todo
estremecer
В
голосе,
который
все
дрожит.
É
quem
me
garante
a
força
pra
vencer
Это
я
гарантирую,
что
вы
победите
Eu
sou
morada
dele
e
ele
é
o
meu
abrigo
У
меня
есть
обитель,
а
у
меня
есть
пальто.
Eu
sou
morada
dele
e
ele
é
o
meu
abrigo
У
меня
есть
обитель,
а
у
меня
есть
пальто.
O
dono
do
universo
é
o
meu
melhor
amigo
Пончик
Вселенной-мой
друг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Lancaser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.