Lauriete - Uma Carta ao Pastor (Playback) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lauriete - Uma Carta ao Pastor (Playback)




Uma Carta ao Pastor (Playback)
A Letter to the Pastor (Playback)
Eu sei que no país em que vivemos
I know that in the country where we live
Existem muitas crianças maltratadas e que não têm onde morar
There are many children who are abused and do not have a place to live
Sei também que a maioria delas não conhece a palavra de Deus
I also know that most of them do not know the word of God
Um dia, uma dessas crianças, passando em frente a uma Igreja
One day, one of these children, passing in front of a Church
Ouviu o pastor que pregava e que dizia assim
Heard the pastor who was preaching and who said like this
Eu conheço alguém que pode mudar a sua vida!
I know someone who can change your life!
Aquela criança humilde, com sede de amor e sede de Deus
That humble child, thirsty for love and thirsty for God
Não entrou naquela Igreja,
Did not enter that Church,
Mas do lado de fora escreveu uma carta ao Pastor
But outside wrote a letter to the Pastor
Pastor, estou escrevendo esta carta
Pastor, I am writing this letter
Não repare a minha letra
Do not mind my handwriting
Estou aprendendo a escrever
I am learning to write
Quero lhe contar a minha vida
I want to tell you about my life
Uma vida tão sofrida
A life so troubled
Nada quero esconder
Nothing to hide
Vivo, vivo por sozinho
I live, I live alone
Não tenho casa e nem abrigo
I have no house and no shelter
Lugar certo pra dormir
No right place to sleep
Choro porque minha mãe morreu
I cry because my mother died
E o meu pai me esqueceu
And my father forgot me
Logo quando eu nasci
Right when I was born
Hoje eu sinto fome, eu sinto frio
Today I feel hungry, I feel cold
Eu sinto medo e arrepio
I feel fear and chills
Estou sozinho sem ninguém
I am alone with no one
Falo, falo com sinceridade
I speak, I speak with sincerity
A minha maior vontade
My greatest wish
É ser amado por alguém
Is to be loved by someone
Sou uma criança abandonada e maltratada pelo mundo
I am a child abandoned and mistreated by the world
O que eu não quero é matar, roubar nem ser um vagabundo
What I do not want is to kill, steal or be a bum
Eu necessito de afeto e amor pra ser feliz
I need affection and love to be happy
Sou, sou perseguido pelos marginais adultos
I am, I am persecuted by the marginal adults
Traficantes
Drug dealers
E por isso te escrevi pastor, eu quero uma chance
And that is why I wrote to you pastor, I want a chance
Ore pra Deus usar alguém pra me tirar da rua
Pray for God to use someone to take me off the street
Sou uma criança abandonada e maltratada pelo mundo
I am a child abandoned and mistreated by the world
O que eu não quero é matar, roubar, nem ser um vagabundo
What I do not want is to kill, steal, or be a bum
Eu necessito de afeto e amor pra ser feliz
I need affection and love to be happy
Sou, sou perseguido pelos marginais, adultos, traficantes
I am, I am persecuted by the marginal, adults, drug dealers
E por isso te escrevi pastor, eu quero uma chance
And that is why I wrote to you pastor, I want a chance
Ore pra Deus usar alguém pra me tirar da rua
Pray for God to use someone to take me off the street
Assinado menino de rua
Signed street boy





Writer(s): irmãos gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.