Paroles et traduction Laurika Rauch feat. Bok Van Blerk - Ek Het
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ek
het
gestaan,
ek
het
geval
I
have
stood,
I
have
fallen
Ek
het
wat-wou,
ek
het
gewens
I
have
wanted,
I
have
wished
Ek
het
gelag,
ek
het
gevra
I
have
laughed,
I
have
asked
Ek
het
gewonder
wat
jou
pla
I
have
wondered
what
ails
you
En
eendag
as
dit
stil
word,
en
ek
niks-meer-nog
wil
hê
And
one
day
when
it
is
quiet,
and
I
want
nothing
more
Sal
ek
sonder
twyfel
in
my
hart,
vir
jou
kan
sê...
ek
het
Without
doubt
in
my
heart,
I
can
tell
you...
I
have
Ek
het
gestoei,
ek
het
gewen
I
have
wrestled,
I
have
won
Ek
het
versnel,
ek
het
gerem
I
have
accelerated,
I
have
braked
Ek
het
geterg,
ek
het
gehuil
I
have
teased,
I
have
cried
Ek
het
verskil,
ek
het
verander
I
do
things
differently,
I
have
changed
En
eendag
as
dit
stil
word,
en
jy
niks-meer-nog
wil
hê
And
one
day
when
it
is
quiet,
and
you
want
nothing
more
Sal
ek
sonder
twyfel
in
my
hart,
vir
jou
kan
sê...
ek
het
Without
doubt
in
my
heart,
I
can
tell
you...
I
have
Ek
het
gemik,
ek
het
geland
I
have
aimed,
I
have
landed
Ek
het
gesorg,
ek
het
volhard
I
have
cared,
I
have
persisted
Ek
het
gevat,
ek
het
gelos
I
have
taken,
I
have
let
go
Ek
het
het
geslaag,
ek
het
genoeg
I
have
succeeded,
I
have
enough
En
eendag
as
dit
stil
word,
en
jy
niks-meer-nog
wil
hê
And
one
day
when
it
is
quiet,
and
you
want
nothing
more
Sal
ek
sonder
twyfel
in
my
hart,
vir
jou
kan
sê...
Without
doubt
in
my
heart,
I
can
tell
you...
En
ek
het
als
gesien,
en
ek
het
als
gehoor
And
I
have
seen
it
all,
and
I
have
heard
it
all
Ek
het
my
hart
uit
gespeel,
en
ek
het
soms
verloor
I
have
poured
out
my
heart,
and
I
have
sometimes
lost
Ek
het
gedink
ek
het
geleer
I
thought
I
had
learned
Ek
het
gelief,
ek
het
verlang
na
jou
I
have
loved,
I
have
longed
for
you
En
eendag
as
dit
stil
word,
en
ek
niks-meer-nog
wil
hê
And
one
day
when
it
is
quiet,
and
I
want
nothing
more
Sal
ek
sonder
twyfel
in
my
hart,
vir
jou
kan
sê...
ek
het
Without
doubt
in
my
heart,
I
can
tell
you...
I
have
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johan Vorster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.