Laurika Rauch - As Almal Ver Is - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laurika Rauch - As Almal Ver Is




As Almal Ver Is
When Everybody's Gone
As almal ver is
When everybody is gone
Word die hart skielik oud
Suddenly the heart grows old
As die wêreld 'n ster is
When the world's a distant star
Afsydig en koud
Aloof, icy cold
Smee die gordyne
Draw the curtains
'N Komplot teen die lig
A conspiracy against the light
Krimp die kosyne
Shrink the spaces
En deure sluit dig
And close the doors tight
As almal ver is, vind jy jouself
When everybody is gone, you find yourself
Waar jy in laaie, in stil hartkamers delf
Where you delve into the embers, in the silent chambers of your heart
As almal ver is, vind jy jou siel -
When everybody is gone, you find your soul -
Weerloos en eensaam, soos 'n vrou voor 'n spieël
Defenseless and lonely, like a woman before a mirror
As daar geeneen is,
When there is no one,
Sit jy als op die skaal
You put everything on the scales
Want jy weet, wat geleen is,
For you know, what is borrowed,
Word eindelik gehaal.
Will eventually be taken.
Dan kom die waarheid
Then the truth comes
En besweer elke leuen
And exorcises every lie
Skenk jou weer klaarheid -
Grants you clarity -
En laat jou alleen
And leaves you alone
As almal ver is, vind jy jouself
When everybody is gone, you find yourself
Waar jy in laaie, in stil hartkamers delf
Where you delve into the embers, in the silent chambers of your heart
As almal ver is, vind jy jou siel -
When everybody is gone, you find your soul -
Weerloos, en eensaam, soos 'n vrou voor 'n spieël
Defenseless, and lonely, like a woman before a mirror





Writer(s): Koos Du Plessis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.