Paroles et traduction Laurika Rauch - As Almal Ver Is
As
almal
ver
is
Если
все
далеко
...
Word
die
hart
skielik
oud
Сердце
внезапно
постарело.
As
die
wêreld
'n
ster
is
Как
мир,
так
и
звезда.
Afsydig
en
koud
Отчужденный
и
холодный
Smee
die
gordyne
Ковка
занавесок
'N
Komplot
teen
die
lig
Заговор
против
света
Krimp
die
kosyne
Сжать
косынку
En
deure
sluit
dig
И
двери
плотно
закрываются.
As
almal
ver
is,
vind
jy
jouself
Если
все
далеко,
ты
найдешь
себя.
Waar
jy
in
laaie,
in
stil
hartkamers
delf
Там,
где
ты
в
ящиках,
в
тихих
покоях
сердца
копаешься.
As
almal
ver
is,
vind
jy
jou
siel
-
Если
все
далеко,
ты
найдешь
свою
душу
.
Weerloos
en
eensaam,
soos
'n
vrou
voor
'n
spieël
Беззащитная
и
одинокая,
как
женщина
перед
зеркалом.
As
daar
geeneen
is,
Если
нет,
то
нет.
Sit
jy
als
op
die
skaal
Ты
ставишь
все
на
весы.
Want
jy
weet,
wat
geleen
is,
Потому
что,
знаете
ли,
заимствованное,
Word
eindelik
gehaal.
В
конце
концов,
разбирается.
Dan
kom
die
waarheid
Затем
приходит
правда.
En
besweer
elke
leuen
И
обвинять
в
каждой
лжи.
Skenk
jou
weer
klaarheid
-
Пожертвуйте
снова
своей
ясностью
-
En
laat
jou
alleen
И
оставить
тебя
в
покое.
As
almal
ver
is,
vind
jy
jouself
Если
все
далеко,
ты
найдешь
себя.
Waar
jy
in
laaie,
in
stil
hartkamers
delf
Там,
где
ты
в
ящиках,
в
тихих
покоях
сердца
копаешься.
As
almal
ver
is,
vind
jy
jou
siel
-
Если
все
далеко,
ты
найдешь
свою
душу
.
Weerloos,
en
eensaam,
soos
'n
vrou
voor
'n
spieël
Беззащитная
и
одинокая,
как
женщина
перед
зеркалом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koos Du Plessis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.