Laurika Rauch - Hier Tussen Ons - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laurika Rauch - Hier Tussen Ons




Hier Tussen Ons
Between Us
Die liefde is ′n rooi gedig in versreël en kwatryn
Love is a red poem in verse and quatrain
Wat jou met gawe sien in woorde sag en fyn
That sees you with loving eyes in words soft and fine
Die liefde is 'n spierwit duif met bloeisel in die mond
Love is a snowy white dove with blossom in its beak
Wat met sy koms die boodskap bring:
That brings the message with its coming:
Die liefde maak gesond
Love heals
Die liefde in sagte woorde
Love lies in soft words
Wat oor my gees kom streel
That caress my spirit
En in die droë maande my hart tot hoop beveel
And in the dry months commend my heart to hope
Die liefde in sagte soene, wat met die jare groei
Love lies in gentle kisses that grow with the years
En soos die Kaapse lelieblom
And like the Cape lily
Jaar in en jaar uit bloei
Blossoms year after year
Die liefde is ′n môrester, blink op die horison
Love is a morning star, shining on the horizon
Wat met ryke majesteit: Ek het vir jou gekom
That says with rich majesty: I have come for you
Die liefde is 'n leë graf, 'n brokkie brood en wyn
Love is an empty tomb, a piece of bread and wine
Die liefde is ′n wegkruipplek
Love is a hiding place
Teen hartseer en teen pyn
From sadness and from pain
Die liefde in sagte woorde
Love lies in soft words
Wat oor my gees kom streel
That caress my spirit
En in die droë maande my hart tot hoop beveel
And in the dry months commend my heart to hope
Die liefde in sagte soene, wat met die jare groei
Love lies in gentle kisses that grow with the years
En soos die Kaapse lelieblom
And like the Cape lily
Jaar in en jaar uit bloei
Blossoms year after year
Die liefde
Love lies
Die liefde
Love lies
Die liefde
Love lies
Hier tussen ons
Between us
Die liefde in sagte woorde
Love lies in soft words
Wat oor my gees kom streel
That caress my spirit
En in die droë maande my hart tot hoop beveel
And in the dry months commend my heart to hope
Die liefde in sagte soene, wat met die jare groei
Love lies in gentle kisses that grow with the years
En soos die Kaapse lelieblom
And like the Cape lily
Jaar in en jaar uit bloei
Blossoms year after year





Writer(s): L. Brittz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.