Laurika Rauch - Millenniumliedjie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laurika Rauch - Millenniumliedjie




Nou is die tyd vir jou en my om stil te staan
Пришло время нам с тобой остановиться.
Hoog in die lug gly stelsels in ′n nuwe baan
Высоко в небе скользящие системы на новом пути
Die wêreld gaan draai, daar's soveel te raai
Мир будет продолжать вращаться, так много можно посоветовать.
Waar gaan ons heen
Куда мы идем
Sien jy die tekens in die glinster van die son
Ты видишь знаки в отблесках солнца.
Daar′s soveel dinge wat gaan en wat gaan kom
Есть так много вещей, которые уходят и которые придут.
'N Nuwe bestel die mense vertel
Новый приказал людям рассказать
Waar gaan jy heen
Куда ты едешь
'N Duisend jaar gly verby
Тысяча лет скользят мимо.
′N Nuwe môre skink die dou vir jou en my
Новое утро пролило росу для нас с тобой.
Kom nou saam, gryp die dag
Теперь наступает, лови момент.
Is jy deel van ′n begin, 'n wéér besin
Ты часть начала, обязательства?
′N Nuutbegin
Нуутбегин
Staan jy in die donker, waar drome verdwyn,
Ты стоишь во тьме, где исчезают мечты.
Óf sien jy die helder lig skyn
Либо ты видишь яркий Свет сияющий
Twee duisend jaar gly verby
Две тысячи лет скользят мимо.
'N Nuwe môre skink die dou vir jou en my
Новое утро пролило росу для нас с тобой.
Kom nou saam, gryp die dag
Теперь наступает, лови момент.
Is jy deel van ′n begin, 'n wéér besin,
Ты часть начала, обязательства?
′N Nuutbegin
Нуутбегин
Kom nou saam, gryp die dag
Теперь наступает, лови момент.
Is jy deel van 'n begin, 'n wéér besin,
Ты часть начала, обязательства?
′N Nuutbegin
Нуутбегин
Millennium
Тысячелетие
Millennium
Тысячелетие
Millennium
Тысячелетие





Writer(s): Greta Delport


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.