Paroles et traduction Laurika Rauch - Skatkiskaart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nog
′n
jaar
is
verby
Another
year
has
passed
As
die
einde
sy
sin
kry
As
the
end
nears
its
sense
As
die
laaste
maand
sy
tekens
begin
wys
As
the
last
month
begins
to
show
its
signs
Weet
ek
waar
ek
gaan
I
know
where
I'll
go
Na
die
begin
van
ons
ontstaan
To
the
beginning
of
our
birth
Na
water
se
teenwoordigheid
To
the
presence
of
water
Water
groter
as
'n
dam
Water
larger
than
a
dam
Meer
sand
as
′n
woestynland
More
sand
than
a
desert
land
En
baie
meer
vis
And
many
more
fish
Waar
baie
skatte
rus
Where
many
treasures
rest
Waar
die
bome
skeef
gewaai
staan
Where
the
trees
are
crooked
and
swayed
Waar
die
see
die
land
ontmoet
Where
the
sea
meets
the
land
Waar
die
paaie
almal
doodloop
Where
the
roads
all
end
Waar
die
Suidoos
hom
uitwoed
Where
the
south-easter
rages
In
die
Ouskip-karavaanpark
In
the
Ouskip
Caravan
Park
Met
'n
skatkiskaart
wat
wys
With
a
treasure
map
that
shows
Waar
ons
tent
opgeslaan
staan
Where
our
tent
is
pitched
Dis
waar
ons
ons
skat
sal
kry
That's
where
we'll
find
our
treasure
Du
Plessisstraat
Du
Plessis
Street
Aan
die
suidpunt
van
die
Kaap
At
the
southernmost
point
of
the
Cape
Is
'n
leidraad
om
daar
uit
te
kom
Is
a
clue
to
get
there
Tentpenne
in
die
grond
Tent
pegs
in
the
ground
′N
Afdak
teen
die
Kaapse
son
A
shelter
from
the
Cape
sun
En
′n
skuiling
teen
die
wind
And
a
shelter
from
the
wind
Waar
jy
ons
tweeman
tent
sal
vind
Where
you
will
find
our
two-man
tent
Weggesteek
in
stilte
Hidden
in
silence
Verbloem
in
geluk
Disguised
in
happiness
Rustig
met
nul
mense
Peaceful
with
no
people
Net
ons
twee
op
die
wye
see
gerig
Just
the
two
of
us
facing
the
wide
sea
Waar
die
bome
skeef
gewaai
staan
Where
the
trees
are
crooked
and
swayed
Waar
die
see
die
land
ontmoet
Where
the
sea
meets
the
land
Waar
die
paaie
almal
doodloop
Where
the
roads
all
end
Waar
die
Suidoos
hom
uitwoed
Where
the
south-easter
rages
In
die
Ouskip-karavaanpark
In
the
Ouskip
Caravan
Park
Met
'n
skatkiskaart
wat
wys
With
a
treasure
map
that
shows
Waar
ons
tent
opgeslaan
staan
Where
our
tent
is
pitched
Dis
waar
ons
ons
skat
sal
kry
That's
where
we'll
find
our
treasure
As
jy
strand
op
stap
When
you
walk
on
the
beach
As
die
wind
jou
vat
When
the
wind
takes
you
As
die
see
jou
roep
When
the
sea
calls
you
As
die
berg
jou
groet
When
the
mountain
greets
you
As
jy
strand
op
stap
When
you
walk
on
the
beach
As
die
wind
jou
vat
When
the
wind
takes
you
As
die
see
jou
roep
When
the
sea
calls
you
As
die
berg
jou
groet
When
the
mountain
greets
you
As
jy
strand
op
stap
When
you
walk
on
the
beach
As
die
wind
jou
vat
When
the
wind
takes
you
As
die
see
jou
roep
When
the
sea
calls
you
As
die
berg
jou
groet
When
the
mountain
greets
you
Waar
die
bome
skeef
gewaai
staan
Where
the
trees
are
crooked
and
swayed
Waar
die
see
die
land
ontmoet
Where
the
sea
meets
the
land
Waar
die
paaie
almal
doodloop
Where
the
roads
all
end
Waar
die
Suidoos
hom
uitwoed
Where
the
south-easter
rages
In
die
Ouskip-karavaanpark
In
the
Ouskip
Caravan
Park
Met
′n
skatkiskaart
wat
wys
With
a
treasure
map
that
shows
Waar
ons
tent
opgeslaan
staan
Where
our
tent
is
pitched
Dis
waar
ons
ons
skat
sal
kry
That's
where
we'll
find
our
treasure
As
ek
my
liefde
vir
jou
kon
weeg
If
I
could
weigh
my
love
for
you
Sou
dit
swaarder
as
die
sout
van
Melkbos
wees
It
would
be
heavier
than
the
salt
of
Melkbos
Dis
waar
ons
ons
skat
sal
kry
That's
where
we'll
find
our
treasure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariette Galjaard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.